"du service de la gestion des investissements" - Translation from French to Arabic

    • دائرة إدارة الاستثمارات
        
    • لدائرة إدارة الاستثمارات
        
    • دائرة إدارة الاستثمار
        
    Les frais de gestion du portefeuille, intégralement imputables au revenu des investissements de la Caisse, ont trait aux activités du Service de la gestion des investissements. UN إن التكاليف الاستثمارية التي حُمِّلت بالكامل على إيرادات الصندوق من الاستثمار، ترتبط بأنشطة دائرة إدارة الاستثمارات.
    Intégration des services informatiques du secrétariat de la Caisse des pensions et du Service de la gestion des investissements UN مبادرة دمج مهام تكنولوجيا المعلومات في دائرة إدارة الاستثمارات
    La Directrice du Service de la gestion des investissements a proposé l'incorporation au portefeuille de valeurs non cotées ou gérées selon une stratégie non classique. UN واقترحت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات إدراج أصول بديلة غير مطروحة للتداول العام أو تستخدم استراتيجيات غير تقليدية.
    Les autres services non communs continueront de relever du Service de la gestion des investissements. UN وستظل الخدمات الأخرى غير المشتركة تابعة لدائرة إدارة الاستثمارات.
    vi) Participer à l'élaboration du budget du Service de la gestion des investissements; UN ' 6` المساعدة في إعداد ميزانية لدائرة إدارة الاستثمارات.
    Il aide l'Administrateur et la Directrice du Service de la gestion des investissements à établir le projet de budget biennal et fournit les services d'appui requis aux fins de l'utilisation efficace des ressources humaines et financières. UN وهو يساعد كبير الموظفين التنفيذيين ومدير دائرة إدارة الاستثمار في إعداد مشروع ميزانية السنتين ويقدم خدمات الدعم ذات الصلة من أجل استغلال الموارد البشرية والمالية بكفاءة.
    Il comprendrait aussi un représentant du Service de la gestion des investissements. UN كما سيضم الفريق أيضا ممثلا عن دائرة إدارة الاستثمارات.
    Il est secondé par le personnel du Service de la gestion des investissements. UN ويساعد ممثل الأمين العام موظفو دائرة إدارة الاستثمارات.
    Les frais d'audit sont afférents à l'audit interne et externe des activités administratives du secrétariat de la Caisse et aux activités du Service de la gestion des investissements. UN وتتصل تكاليف مراجعة الحسابات بمراجعة الحسابات الداخلية والخارجية للعمليات الإدارية لأمانة الصندوق وعمليات دائرة إدارة الاستثمارات.
    Un montant de 400 000 dollars est prévu pour mettre en service le site de reprise après sinistre du Service de la gestion des investissements à Genève. UN 67 - اعتمد مبلغ 000 400 دولار لتنفيذ موقع دائرة إدارة الاستثمارات لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في جنيف.
    F. Politique d'investissement Le Comité mixte a examiné la politique d'investissement de la Caisse sur la base d'un rapport présenté par la Directrice du Service de la gestion des investissements. UN 130 - استعرض المجلس السياسة الاستثمارية للصندوق على أساس تقرير قدَّمته مديرة دائرة إدارة الاستثمارات.
    La Directrice du Service de la gestion des investissements a indiqué que dans une conjoncture caractérisée par la forte volatilité des cours et sur la montée des risques dans le secteur financier, le portefeuille d'actions nord-américaines ne se prêtait pas à une gestion purement passive. UN وأوضحت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات بأنه بالنظر إلى تقلب السوق والضعف الذي يعتري القطاع المالي، لا يستحسن إجراء مقايسة كاملة لسوق الأسهم العادية في أمريكا الشمالية في الوقت الراهن.
    Le Directeur du Service de la gestion des investissements a dit qu'il y avait là une préoccupation justifiée, mais que cela ne devrait pas empêcher d'examiner la question, car des organisations analogues l'avaient fait pour la plupart et mis en place des programmes de ce type. UN ووصفت مديرة دائرة إدارة الاستثمارات هذا الشاغل بأنه مشروع، لكنه ينبغي ألا يُستَبعد من إعادة النظر في هذه المسألة لأن منظمات مماثلة قامت تقريبا بنفس الشيء ونفذت برامج مماثلة.
    D'autre part, il assure l'appui administratif voulu au Directeur et au personnel pour toutes les questions relevant du mandat et du plan de travail du Service de la gestion des investissements. UN ومن ناحية أخرى، يتولى المكتب أيضا تقديم الدعم الإداري الضروري للمدير وللموظفين في جميع المهام والمسؤوليات المتعلقة بولاية دائرة إدارة الاستثمارات وخطة عملها.
    5. < < [Le groupe de travail] a noté que le budget, tel que prévu, introduirait un important changement de politique s'agissant de l'externalisation ainsi que de la restructuration du Service de la gestion des investissements. UN 5 - " لاحظ الفريق العامل أن الميزانية سوف تشمل، بالصيغة التي وضعت بها، إحداث تغيير كبير في السياسة العامة في مجال الاستعانة بمصادر خارجية، فضلا عن إعادة تشكيل دائرة إدارة الاستثمارات.
    Participation du Représentant du Secrétaire général, de la Directrice du Service de la gestion des investissements et de ses collaborateurs à une session du Comité mixte et à une réunion du Comité des placements qui se tiendront ailleurs qu'à New York UN زيارة يقوم بها ممثل الأمين العام ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات وموظفيها إلى مجلس الصندوق واجتماع لجنة الاستثمار خارج نيويورك.
    Du fait de la fusion des moyens informatiques du Service de la gestion des investissements et de ceux du SSI, la sécurité revêt une grande importance. UN ونتيجة لتوحيد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات لدائرة إدارة الاستثمارات مع دائرة نظم إدارة المعلومات، فقد بلغت الرقابة الأمنية مستوى متصاعدا من الأهمية.
    Il a de nombreux contacts avec le secrétariat de la Caisse et divers départements du Secrétariat de l'ONU dans le cadre des activités du Service de la gestion des investissements. UN ويتصل المكتب على نحو متواتر بأمانة صندوق المعاشات وغيرها من الإدارات في داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة أثناء القيام بالأعمال اليومية لدائرة إدارة الاستثمارات.
    La Section des systèmes d'information du Service de la gestion des investissements comprend actuellement deux postes permanents (P-5 et P-4) et un poste de temporaire (autre que pour les réunions). UN 51 - يتألف فريق التكنولوجيا الحالي التابع لدائرة إدارة الاستثمارات/دائرة نُظُم المعلومات من وظيفتين ثابتتين برتبة ف-5 و ف-4 تدعمهما وظيفة مؤقتة (مساعدة مؤقتة عامة).
    2. < < [Le Comité note] avec préoccupation que l'infrastructure du Service de la gestion des investissements est si peu développée que les ordres sont encore transmis par télécopie et qu'il n'existe pas de système de contrôle du respect des règles. UN 2 - " تلاحظ اللجنة بقلق أن البنية التحتية الاستثمارية لدائرة إدارة الاستثمارات ما زالت في مرحلة تقدم فيها الطلبات عن طريق نظام الإبراق التصويري ولا يوجد أي نظام لرصد الامتثال.
    3.1 Pourcentage de transactions conformes aux directives approuvées du Service de la gestion des investissements UN 3-1 النسبة المئوية للمعاملات التي تمتثل للمبادئ التوجيهية المعتمدة في دائرة إدارة الاستثمار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more