"du service de la gestion des ressources" - Translation from French to Arabic

    • دائرة إدارة الموارد
        
    • فرع إدارة الموارد
        
    • دائرة تنظيم الموارد
        
    • ودائرة إدارة الموارد
        
    • بدائرة إدارة الموارد
        
    • التابع لدائرة إدارة الموارد
        
    • دائرة ادارة الموارد
        
    • فرع ادارة الموارد
        
    Les éclaircissements demandés ont été apportés par le Chef du Service de la gestion des ressources financières de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وقدّم رئيس دائرة إدارة الموارد المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا توضيحات في هذا الصدد.
    Paiement anticipé de l'indemnité journalière de subsistance sans autorisation préalable du Chef du Service de la gestion des ressources financières UN المبالغ المدفوعة مقدما لقاء بدل الإقامة اليومي دون موافقة مسبقة من رئيس دائرة إدارة الموارد المالية
    Audit du Service de la gestion des ressources humaines UN مراجعة حسابات دائرة إدارة الموارد البشرية
    Le Directeur du Service de la gestion des ressources humaines ou un représentant habilité est membre du groupe, sans droit de vote; UN يكون مدير فرع إدارة الموارد البشرية، أو ممثل مأذون، عضوا غير مصوّت في الفريق؛
    Un fonctionnaire du Service de la gestion des ressources humaines fait office de secrétaire du groupe. UN يتولّى فرع إدارة الموارد البشرية، توفير خدمات أمين الفريق.
    Les membres du Service de la gestion des ressources financières qui étaient présents ont donné des éclaircissements sur certaines questions budgétaires soulevées par le Conseil et ont aussi fait des observations sur la documentation financière susmentionnée établie par le secrétariat. UN وكان موظفون من دائرة تنظيم الموارد المالية حاضرين وقد وضحوا بعض القضايا الخاصة بالميزانية والتي أثارها المجلس، بالاضافة إلى قيامهم بالتعليق على الوثيقة المالية المذكورة أعلاه التي أعدتها اﻷمانة.
    Dans le cadre de cette réorganisation, un poste du Service de la gestion des ressources financières a été redéployé pour renforcer les activités de la Trésorerie et assurer un appui approprié. UN وجرى في سياق عملية إعادة التنظيم هذه نقل وظيفة إضافية من داخل دائرة إدارة الموارد المالية بغية تعزيز عمليات الخزينة وكفالة وجود احتياجات الدعم الاحتياطية.
    À l'issue de cet examen, un poste d'administrateur du Service de la gestion des ressources financières a été affecté à la Trésorerie. UN ومن جرَّاء ذلك، نقلت وظيفة بالفئة الفنية إلى الخزانة من داخل دائرة إدارة الموارد المالية.
    M. John Burley, Chef du Service de la gestion des ressources, présente la question. UN قدم البند السيد جون بورلي، رئيس دائرة إدارة الموارد.
    Les agents ordonnateurs du Service de la gestion des ressources financières de l’ONUG que les enquêteurs ont interrogés au début de l’enquête et à qui ils ont demandé s’ils disposaient de listes de projets de la CNUCED ont répondu que non. UN وكانت ثمة لقاءات مع موظفي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف المأذون لهم بالموافقة في دائرة إدارة الموارد المالية في بداية التحقيق، حيث سئلوا عما إذا كانت لديهم أي قوائم بمشاريع اﻷونكتاد. وكانت إجابتهم بالنفي.
    Depuis la même date, l’organisation du Service de la gestion des ressources humaines a été simplifiée et rationalisée, ce qui permettra d’accélérer les opérations de recrutement. UN ويجـري، اعتبارا من نفس التاريخ، تبسيط دائرة إدارة الموارد البشرية وإعادة تشكيلها اﻷمر الـذي سيسـمح باﻹسراع في اﻹجراءات في ميدان التوظيف.
    Depuis la même date, l’organisation du Service de la gestion des ressources humaines a été simplifiée et rationalisée, ce qui permettra d’accélérer les opérations de recrutement. UN ويجـري، اعتبارا من نفس التاريخ، تبسيط دائرة إدارة الموارد البشرية وإعادة تشكيلها اﻷمر الـذي سيسـمح باﻹسراع في اﻹجراءات في ميدان التوظيف.
    28E.17 L'exécution de ce sous-programme relève du Service de la gestion des ressources financières. UN 28 هاء-17 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية دائرة إدارة الموارد المالية.
    Le Directeur du Service de la gestion des ressources humaines ou un représentant habilité fait office de membre du groupe, sans droit de vote; UN يتولّى فرع إدارة الموارد البشرية توفير خدمات أمين الفريق.
    Un fonctionnaire du Service de la gestion des ressources humaines fait office de secrétaire du groupe. UN يكون مدي فرع إدارة الموارد البشرية، أو ممثل مأذون، عضوا غير مصوّت في الفريق؛
    Un fonctionnaire du Service de la gestion des ressources humaines fait office de secrétaire du groupe.] UN ويتولى فرع إدارة الموارد البشرية توفير خدمات أمين الفريق.]
    Ainsi, le Directeur général a formé une petite équipe, composée de fonctionnaires du Service de la gestion des ressources humaines, des Services financiers et des Services de gestion de l'information et des communications, qui a entrepris des missions en Chine, en Éthiopie et en Inde. UN وبناء على ذلك، شكّل المدير العام فريقا صغيرا يضم موظفين من فرع إدارة الموارد البشرية وفرع الشؤون المالية ووحدة إدارة المعلومات والاتصالات أُرسلوا في بعثات إلى إثيوبيا والصين والهند.
    À Genève, la Section des services électroniques fait partie du Service de la gestion des ressources financières et de l’électronique de la Division de l’administration de l’Office des Nations Unies. Elle regroupe les services de télécommunications qui étaient auparavant assurés par la Section de la gestion des bâtiments et les aspects du traitement électronique des données relatifs au matériel qui relevaient de la Section des finances. UN ١١٩ - وقسم الخدمات الالكترونية في جنيف جزء من دائرة تنظيم الموارد المالية والالكترونيات التابعة لشعبة اﻹدارة في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، ويضم هذا القسم خدمات الاتصالات التي كانت توفرها سابقا إدارة المباني والجوانب المتعلقة بمعدات التجهيز الالكتروني للبيانات التي كانت في عهدة المالية.
    Ces postes ont été prélevés sur l'effectif du Service du personnel et du Service de la gestion des ressources financières et électroniques, respectivement. UN وقد تم نقل هاتين الوظيفتين من دائرة شؤون الموظفين ودائرة إدارة الموارد المالية والالكترونية، على التوالي.
    Les agents ordonnateurs désignés du Service de la gestion des ressources financières étaient essentiellement des agents des services généraux qui n’avaient pas assez confiance en eux-mêmes ou avaient le sentiment de ne pas occuper un rang assez élevé dans la hiérarchie de l’ONU pour pouvoir se plaindre ou parler à une personne dont ils seraient sûrs qu’elle prendrait les mesures nécessaires. UN وموظفو الموافقة المعينون بدائرة إدارة الموارد المالية من موظفي فئة الخدمات العامة بصفة أساسية، وهم يشعرون بعدم الاستقرار وبانخفاض المستوى، إلى حد كبير، في التسلسل الهرمي باﻷمم المتحدة، مما يجعلهم لا يستطيعون الشكوى أو مفاتحة أي فرد قد يثقون فيه حتى يتخذ ما يلزم من اجراءات.
    27E.46 La Section de la formation et de l’apprentissage du Service de la gestion des ressources humaines est chargée de la formation et de l’apprentissage pour tous les fonctionnaires de toutes les unités administratives de l’ONU situées à Genève. UN ٧٢ هاء - ٦٤ يتولى قسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم التابع لدائرة إدارة الموارد البشرية مسؤولية تنمية قدرات وتدريب موظفي جميع الوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة والكائن مقرها في جنيف.
    286. En vue de renforcer les capacités de gestion des programmes au Siège, deux postes de classe P-4 sont transférés du Service de la gestion des ressources financières. Le premier est affecté à la Division de l'analyse des politiques et des relations publiques du bureau du Directeur, le second au Service du partenariat dans le développement. UN 286- بغية تعزيز طاقة ادارة البرامج في المقر، نقلت وظيفتان برتبة ف-4 من دائرة ادارة الموارد المالية، احداهما إلى مكتب مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة والثانية إلى فرع الشراكة في التنمية.
    Le Directeur du Service de la gestion des ressources humaines fait office de secrétaire du Groupe. UN ويكون أمين الفريق هو مدير فرع ادارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more