"du service de la planification militaire" - Translation from French to Arabic

    • دائرة التخطيط العسكري
        
    • ودائرة التخطيط العسكري
        
    • لدائرة التخطيط العسكري
        
    Les principales attributions du Service de la planification militaire sont les suivantes : UN وتضطلع دائرة التخطيط العسكري بالمهام الرئيسية التالية:
    Les activités de planification au niveau supérieur continueront de relever de la responsabilité du Service de la planification militaire. UN أما التخطيط على المستويات اﻷعلى فسيظل من مسؤولية دائرة التخطيط العسكري.
    Trois agents des services généraux apporteront au Chef et au personnel du Service de la planification militaire l'appui administratif nécessaire. UN سيقدّم ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة الدعم الإداري لرئيس دائرة التخطيط العسكري وموظفيها.
    Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري، ودائرة العمليات العسكرية الحالية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري.
    Dans son rapport, le Secrétaire général a noté que la tâche première du Service de la planification militaire était de fournir des conseils concernant les tâches et la configuration des composantes militaires des nouvelles opérations de maintien de la paix et d'élaborer un concept d'opérations. UN 46 - وأشار تقرير الأمين العام إلى أن المسؤولية الأساسية لدائرة التخطيط العسكري تتمثل في إسداء مشورة بشأن المهام والتشكيل المحتمل للعناصر العسكرية للبعثات الجديدة لحفظ السلام ووضع مفهوم العمليات ذي الصلة.
    Chef de l'équipe Afrique II du Service de la planification militaire UN دائرة التخطيط العسكري/ رئيس فريق شعبة أفريقيا الثانية
    Les principales attributions du Service de la planification militaire sont les suivantes : UN 7-6 تضطلع دائرة التخطيط العسكري بالمهام الرئيسية التالية:
    Ces fonctions étaient assurées par les agents du Service de la planification militaire, avant le renforcement du Bureau des affaires militaires en juillet 2008. UN واضطلع بهذه المهام موظفون في دائرة التخطيط العسكري قبل تعزيز مكتب الشؤون العسكرية في تموز/يوليه 2008.
    Au départ, les spécialistes du Service de la planification militaire s'acquittaient au cas par cas de tâches relatives au renforcement des capacités, ainsi qu'aux politiques et à la doctrine. UN وكان موظفو دائرة التخطيط العسكري يضطلعون في البداية بمهام تنمية القدرات والأعمال المتعلقة بالسياسات والمبادئ على أساس مخصص الغرض.
    Elle est renforcée par 2 militaires (P-4) du Service de la planification militaire et se compose de 2 cellules. UN والفريق مدعوم بموظفين عسكريين اثنين (ف-4) من دائرة التخطيط العسكري ويتألف من خليتين.
    En outre, le recrutement d'un personnel spécialisé a permis d'affecter des ressources à la planification à terme, notamment des spécialistes de la marine et de l'aviation, et a renforcé la capacité du Service de la planification militaire de procéder à la planification d'urgence pour des missions existantes ou potentielles. UN وعلاوة على ذلك، أدى تعيين موظفين متخصصين إلى إنشاء قدرات جديدة مكرسة للخطط المستقبلية، بما يشمل الأخصائيين في مجالي النقل البحري والجوي، وإلى تعزيز قدرة دائرة التخطيط العسكري على إجراء التخطيط لحالات الطوارئ للبعثات القائمة والمحتملة.
    des capacités et 1 poste P-4 de spécialiste des politiques et de la doctrine militaire) du Service de la planification militaire à l'Équipe chargée des politiques et de la doctrine UN نقل وظيفتين (وظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف تنمية القدرات ووظيفة واحدة برتبة ف-4 لموظف السياسات والمبادئ العسكرية) من دائرة التخطيط العسكري إلى فريق السياسات والمبادئ
    Dans l'éventualité où le transfert ne serait pas approuvé, les deux spécialistes travaillant sur les politiques et la doctrine de façon autonome au sein du Service de la planification militaire ne bénéficieraient pas de la synergie qui pourrait résulter de leur intégration à l'équipe du Bureau du conseiller militaire, ce qui se traduirait par des chevauchements d'activités. UN وفي حال لم تتم الموافقة على النقل، لن يستفيد الموظفان اللذان يعملان بمفردهما على مسائل السياسات والمبادئ في دائرة التخطيط العسكري من التآزر الذي قد يتأتى عن عملهما في إطار فريق مكتب المستشار العسكري مما قد يؤدي إلى ازدواجية الجهود.
    Le personnel du Service de la planification militaire comprendrait des planificateurs pour le long terme dont le travail consisterait à élaborer des estimations stratégiques et opérationnelles sur des crises courantes ou en évolution qui pourraient entraîner le déploiement d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que des spécialistes militaires en opérations maritimes, aériennes et aéronautiques. UN وستضم دائرة التخطيط العسكري في الوقت نفسه موظفين للتخطيط الطويل الأجل يعملون على وضع تقديرات استراتيجية وعملياتية بشأن الأزمات الحالية أو الآخذة في التطور التي قد تنشر من أجلها عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأخصائيين عسكريين في المجالين البحري والجوي ومجال الطيران.
    b) Chef adjoint du Service de la planification militaire (P-4). UN (ب) نائب رئيس دائرة التخطيط العسكري (ف-4).
    La Division du personnel militaire et de la police civile est dirigée par le Conseiller militaire et composée du Bureau du Conseiller militaire, du Service de la planification militaire, du Groupe de la police civile et du Groupe de la formation. UN 108 - ويرأس المستشار العسكري، شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية، وتتكون الشعبة من مكتب المستشار العسكري، ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب.
    Le Bureau des affaires militaires est composé du Bureau du Conseiller militaire, qui lui-même comprend une équipe chargée des politiques et de la doctrine et une équipe d'évaluation, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. UN 103 - ويتألف مكتب الشؤون العسكرية من مكتب المستشار العسكري، بما في ذلك فريق السياسات والمبادئ وفريق التقييم، ودائرة العمليات العسكرية الحالية، ودائرة تكوين القوات، ودائرة التخطيط العسكري.
    Le Service consultatif pour les opérations militaires s'inspirera, pour la confection de ces listes, des rapports, analyses et conseils du Service de l'analyse de l'information militaire, du Service des opérations militaires, du Service de la planification militaire, du Département de l'appui aux missions et du Département de la sûreté et de la sécurité. UN وستستند الدائرة الاستشارية للعمليات العسكرية، عند وضع هذه القوائم، إلى تقارير دائرة تحليل المعلومات العسكرية ودائرة العمليات العسكرية ودائرة التخطيط العسكري وإدارة الدعم الميداني وإدارة شؤون السلامة والأمن، وتحليلاتها ومشورتها.
    La tâche première du Service de la planification militaire est de fournir des conseils concernant les tâches et la configuration des composantes militaires des nouvelles opérations de maintien de la paix et, une fois celles-ci mises sur pied, d’élaborer un concept d’opérations détaillé pour la composante militaire. UN ١٥ - وتتمثل المسؤولية الرئيسية لدائرة التخطيط العسكري في إسداء المشورة بشأن مهام وتركيبة العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام الجديدة، والاضطلاع، بعد إنشاء هذه العمليات، بوضع تفاصيل العمليات المتصورة للعنصر العسكري.
    Les effectifs du Service de la planification militaire et du Service des opérations militaires en cours sont respectivement de 33 postes [30 d'administrateur et 3 d'agent des services généraux (Autres classes)] et de 21 postes [18 d'administrateur et 3 d'agent des services généraux (Autres classes)] qu'il est proposé de maintenir, et de deux emplois de temporaire financés au moyen du compte d'appui. UN 109 - يشمل ملاك الموظفين الحالي لدائرة التخطيط العسكري 33 وظيفة مستمرة (30 من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ولدائرة العمليات العسكرية الحالية 21 وظيفة مستمرة (18 من الفئة الفنية و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ووظيفتين للمساعدة المؤقتة العامة، ممولتين من حساب الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more