"du siège et des bureaux extérieurs" - Translation from French to Arabic

    • المقر والأنشطة الميدانية
        
    • في المقر وفي الميدان
        
    • في المقر والمكاتب الميدانية
        
    • في المقر وفي المكاتب الميدانية
        
    • من المقر والميدان
        
    • في المقرّ وفي المكاتب الميدانية
        
    • في المقر وفي المكاتب خارج المقر
        
    • المقرّ والموظفين الميدانيين
        
    • المقر والموظفين الميدانيين
        
    • من خلال مقره أو مكاتبه الميدانية
        
    • من المقر والمكاتب الميدانية
        
    • في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية
        
    • صعيد المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر
        
    • في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
        
    Liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales dans le domaine du développement UN حلقات الوصل بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات في مجال التنمية
    Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire UN 1 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية
    La décision du Conseil, qui précise la structure hiérarchique du Siège et des bureaux extérieurs, a été approuvée par tous les organes intéressés. UN وقد حدد المقرر خطوط السلطة في المقر وفي الميدان على حد سواء، وأيدته جميع الهيئات المعنية.
    Divers départements et groupes fonctionnels du Siège et des bureaux extérieurs fournissent un appui dans des domaines tels que les finances, le droit, les achats, l'aide à la formulation des politiques, l'audit, l'évaluation et la gestion des programmes. UN وتقدم إدارات وأفرقة وظيفية عدة في المقر والمكاتب الميدانية الدعم والمساندة في مجالات من قبيل المالية والقانون والشراء ودعم السياسات ومراجعة الحسابات والتقييم وإدارة البرامج.
    Il est accessible pour les directeurs des ressources humaines du Siège et des bureaux extérieurs. UN وإمكانية استخدامه متاحة لمديري الموارد البشرية في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    A cette fin, un montant de 490 000 dollars provenant du budget des services d'appui du Siège et des bureaux extérieurs est affecté aux projets exécutés par des entités nationales. UN ويجري اعتماد ٠٠٠ ٤٩٠ دولار من الدعم المقدم من المقر والميدان الى خط التنفيذ الوطني لهذا الغرض.
    8. Les équipes du Commissaire aux comptes ont eu des échanges avec les fonctionnaires concernés du Siège et des bureaux extérieurs. UN 8- أجرت أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لي مناقشات مع موظفي اليونيدو المعنيين في المقرّ وفي المكاتب الميدانية.
    Liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales dans le domaine du développement UN 2 - حلقات الوصل بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات في مجال التنمية
    Le Comité a relevé que ces trois thèmes étaient tous importants et méritaient d'être étudiés et il a finalement retenu le thème Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire. UN وأشارت اللجنة إلى أن المواضيع الثلاثة جميعها هامة وتستحق التقييم واختارت في نهاية المطاف موضوع الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الألفية.
    Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire UN 3 - تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen triennal de l'application des recommandations formulées par le Comité du programme et de la coordination à sa quarante-cinquième session consacrée au thème intitulé < < Évaluation des liens entre les activités du Siège et des bureaux extérieurs : examen des pratiques optimales en matière d'élimination de la pauvreté dans le cadre de la Déclaration du Millénaire > > UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين بشأن تقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة للألفية
    La direction et les divisions géographiques du Siège et des bureaux extérieurs ont participé à ces discussions qui se sont déroulées à l'échelle de l'organisation. UN واشترك في مناقشة هذه المسألة، على نطاق الصندوق موظفي الإدارة العليا والشُعب الجغرافية في المقر وفي الميدان.
    Le fichier est accessible tant pour les spécialistes des ressources humaines que pour les supérieurs immédiats du Siège et des bureaux extérieurs. UN وتتاح إمكانية الاطلاع عليها لموظفي الموارد البشرية وللمديرين التنفيذيين في المقر وفي الميدان.
    Fonctions du Siège et des bureaux extérieurs UN المهام التي يضطلع بها في المقر وفي الميدان
    Le Comité a examiné le cas du Groupe des achats d'ONU-Femmes et a relevé que des fonctionnaires de départements utilisateurs du Siège et des bureaux extérieurs qui n'ont pas de qualifications dans le domaine des achats réalisaient toutes les opérations d'achat sans appui direct de la Section des achats. UN استعرض المجلس وحدة المشتريات في الهيئة فلاحظ أن جميع أنشطة الشراء في الإدارات المستفيدة في المقر والمكاتب الميدانية يقوم بها موظفون لا يملكون مهارات في مجال المشتريات، دون دعم مباشر من قسم المشتريات.
    Divers départements et groupes fonctionnels du Siège et des bureaux extérieurs fournissent un appui dans des domaines tels que les finances, le droit, les achats, l'aide à la formulation des politiques, l'audit, l'évaluation et la gestion des programmes. UN وتقدم إدارات وأفرقة وظيفية عدة في المقر والمكاتب الميدانية الدعم والمساندة في مجالات من قبيل المالية والقانون والشراء ودعم السياسات ومراجعة الحسابات والتقييم وإدارة البرامج.
    Il est accessible pour les directeurs des ressources humaines du Siège et des bureaux extérieurs. UN وإمكانية استخدامه متاحة لمديري الموارد البشرية في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    Une retraite à l'intention des directeurs et chefs de service au début de 2012 a permis de réunir du personnel du Siège et des bureaux extérieurs, de renforcer l'esprit d'équipe en resserrant les liens entre les différents lieux d'affectation et entre les fonctions normatives, opérationnelles et de coordination, et d'identifier des mesures spécifiques pour améliorer l'organisation. UN وجمع معتكف للقادة والمديرين في أوائل عام 2012 موظفين من المقر والميدان لتعزيز قيادة الهيئة كفريق، بما في ذلك الروابط بين المقر والميدان وبين الوظائف المعيارية والتنفيذية والتنسيقية، وتحديد خطوات معينة للقيام بتحسينات في التنظيم.
    Les dépenses d'appui aux programmes représentent les dépenses indirectes liées à l'appui d'activités financées par des contributions volontaires. Elles servent à financer les fonctions d'administration centrale et de gestion des programmes du Siège et des bureaux extérieurs. UN وتكاليف دعم البرامج هي التكاليف غير المباشرة التي تُستَرد دعماً للأنشطة المموَّلة من التبرُّعات وهي تُستخدم لتمويل الإدارة المركزية ووظائف إدارة البرامج في المقرّ وفي المكاتب الميدانية.
    Au paragraphe 185, le Comité a recommandé à l'Administration de faire en sorte que les responsables des différents services du Siège et des bureaux extérieurs améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers. UN 224 - وفي الفقرة 185، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، وينبغي دعم هذا العمل بجرد مادي دوري.
    B. Formation des personnels du Siège et des bureaux extérieurs UN باء- التدريب لموظفي المقرّ والموظفين الميدانيين
    S'ajoutant à ces mesures, des employés de l'ONUDI ont conçu du matériel d'apprentissage en ligne propre à l'Organisation, accessible à tous les fonctionnaires du Siège et des bureaux extérieurs. UN وإضافة إلى ذلك، أُعدّت داخل المنظمة برامج تعلّم إلكتروني شاملة خاصة باليونيدو ومتاحة لموظفي المقر والموظفين الميدانيين.
    114. Au niveau régional, le FNUAP s'est fait représenter par de hauts fonctionnaires du Siège et des bureaux extérieurs à toutes les réunions préparatoires régionales. UN ١١٤ - وقد مثل الصندوق على الصعيد الاقليمي في جميع الاجتماعات التحضيرية الاقليمية موظفون كبار من المقر والمكاتب الميدانية.
    La valeur brute comptabilisée en 2010 pour les biens immobiliers, installations et équipements du Siège et des bureaux extérieurs est de 11,6 millions d'euros, contre une valeur nette de 3,4 millions d'euros après amortissement et dépréciation. UN وبلغ إجمالي قيمة المُعترف به في عام 2010 من ممتلكات ومنشآت ومعدات وأصول غير ملموسة في المقر الرئيسي والمكاتب الميدانية ما مقداره 11.6 مليون يورو وبلغت قيمته الصافية 3.4 ملايين يورو بعد أخذ معدل الاستهلاك والاهتلاك في الحسبان.
    Le Comité note que les dépenses consacrées au fonctionnement des centres informatiques du Siège et des bureaux extérieurs se montent à environ 104 millions de dollars des États-Unis par an, dont 54,2 millions pour les dépenses de personnel, qui couvrent environ 552 équivalents plein-temps aux centres de données du Siège et des bureaux hors Siège, et 49,6 millions pour l'achat de matériel. UN وتلاحظ اللجنة أن النفقات السنوية الحالية على مراكز البيانات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر تبلغ نحو 104 ملايين دولار، تشمل 54.2 مليون دولار لتغطية تكاليف الموظفين لنحو 552 موظفا بمكافئ الدوام الكامل و 49.6 مليون دولار للمعدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more