"du site d'inspection" - Translation from French to Arabic

    • موقع التفتيش
        
    La superficie de ces territoires ne doit pas représenter plus de ... % de celle du site d'inspection.] UN وينبغي ألا تتجاوز مساحة هذه اﻷراضي ــــ بالمائة من مسطح موقع التفتيش.
    Il fournit également, s'il le peut, une carte comportant une indication générale du site d'inspection.] UN كما تقدم الدولة الطرف الطالبة، إن أمكن، خريطة تحمل إشارة عامة إلى موقع التفتيش.[
    Il fournit également, s'il le peut, une carte comportant une indication générale du site d'inspection.] UN كما تقدم الدولة الطرف الطالبة، إن أمكن، خريطة تحمل إشارة عامة إلى موقع التفتيش.[
    La superficie de ces territoires ne doit pas représenter plus de ... % de celle du site d'inspection.] UN وينبغي ألا تتجاوز مساحة هذه اﻷقاليم ... في المائة من مساحة موقع التفتيش.
    Il fournit également, s'il le peut, une carte comportant une indication générale du site d'inspection.] UN كما تقدم الدولة الطرف الطالبة، إن أمكن، خريطة تحمل إشارة عامة إلى موقع التفتيش.[
    La superficie de ces territoires ne doit pas représenter plus de ... % de celle du site d'inspection.] UN وينبغي ألا تتجاوز مساحة هذه اﻷقاليم ... في المائة من مساحة موقع التفتيش.
    " b) Type, dimension et emplacement du site où l'on soupçonne qu'une explosion nucléaire aurait eu lieu et périmètre demandé autour du site d'inspection : UN " )ب( نوع وحجم ومكان الموقع المزعوم فيه حدوث الانفجار النووي المشبوه، والمحيط المطلوب حول موقع التفتيش:
    - La superficie du site d'inspection ne doit en aucun cas être supérieure à ... km2 ni s'étendre sur plus de ... km dans n'importe quelle direction. UN - لا يتجاوز حجم موقع التفتيش بأي حال من اﻷحوال ... كم٢ أو مسافة ...
    " d) Une révision du type, des dimensions et de l'emplacement du site où une explosion nucléaire aurait eu lieu et du périmètre demandé autour du site d'inspection : UN " )د( تعديل نوع وحجم ومكان الموقع المزعوم فيه حدوث الانفجار النووي المشبوه، والمحيط المطلوب حول موقع التفتيش:
    " g) Dans des cas exceptionnels, à ne permettre qu'à tel ou tel inspecteur d'accéder à certaines parties du site d'inspection.] UN " )ز( اعطاء بعض المفتشين دون غيرهم حق الوصول إلى بعض إجزاء موقع التفتيش على سبيل الاستثناء المحض.[
    b) Type, dimension et emplacement du site où l'on soupçonne qu'une explosion nucléaire aurait eu lieu et périmètre demandé autour du site d'inspection : UN )ب( نوع وحجم ومكان الموقع الذي حدث فيه حسبما يزعم التفجير النووي المشبوه، والمحيط المطلوب حول موقع التفتيش:
    d) Une révision du type, des dimensions et de l'emplacement du site où l'explosion nucléaire aurait eu lieu et du périmètre demandé autour du site d'inspection : UN )د( تنقيح نوع وحجم ومكان الموقع الذي حدث فيه حسبما يزعم التفجير النووي المشبوه، والمحيط المطلوب حول موقع التفتيش:
    g) Dans des cas exceptionnels, à ne permettre qu'à tel ou tel inspecteur d'accéder à certaines parties du site d'inspection.] [125. UN )ز( في حالات استثنائية، السماح لبعض المفتشين دون غيرهم بالوصول إلى بعض أجزاء موقع التفتيش.[
    b) Type, dimension et emplacement du site où l'on soupçonne qu'une explosion nucléaire aurait eu lieu et périmètre demandé autour du site d'inspection : UN )ب( نوع وحجم ومكان الموقع الذي حدث فيه حسبما يزعم التفجير النووي المشبوه، والمحيط المطلوب حول موقع التفتيش:
    d) Une révision du type, des dimensions et de l'emplacement du site où l'explosion nucléaire aurait eu lieu et du périmètre demandé autour du site d'inspection : UN )د( تنقيح نوع وحجم ومكان الموقع الذي حدث فيه حسبما يزعم التفجير النووي المشبوه، والمحيط المطلوب حول موقع التفتيش:
    g) Dans des cas exceptionnels, à ne permettre qu'à tel ou tel inspecteur d'accéder à certaines parties du site d'inspection.] [128. UN )ز( في حالات استثنائية، السماح لبعض المفتشين دون غيرهم بالوصول إلى بعض أجزاء موقع التفتيش.[
    L'Etat partie requérant notifie au Directeur général l'emplacement du site d'inspection en temps voulu pour que le Directeur général puisse inclure cette information dans la notification adressée à l'Etat partie inspecté qui est visée au paragraphe... UN ]٦٨- تقوم الدولة الطرف الطالبة بإخطار المدير العام بمكان موقع التفتيش في الوقت المناسب لكي يتمكن المدير العام من إدراج هذه المعلومات في اﻹخطار المشار إليه في الفقرة ... المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش فيها.
    L'Etat partie requérant notifie au Directeur général l'emplacement du site d'inspection en temps voulu pour que le Directeur général puisse inclure cette information dans la notification adressée à l'Etat partie inspecté qui est visée au paragraphe... UN ]٩٨- تقوم الدولة الطرف الطالبة بإخطار المدير العام بمكان موقع التفتيش في الوقت المناسب لكي يتمكن المدير العام من إدراج هذه المعلومات في اﻹخطار المشار إليه في الفقرة ... المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش فيها.
    " [39.2 L'Etat partie inspecté donne accès à l'intérieur du site d'inspection dès que possible, mais en aucun cas plus de (12) heures après l'arrivée de l'équipe d'inspection au point d'entrée, pour dissiper la préoccupation quant au non-respect éventuel du Traité qui a été exprimée dans la demande d'inspection. UN " ]٣٩-٢ تتيح الدولة الطرف موضع التفتيش إمكانيات الوصول داخل موقع التفتيش بأسرع ما يمكن، ولكن خلال ما لا يزيد في أي حال على )١٢( ساعة بعد وصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول بغية توضيح القلق المتعلق بعدم امتثال ممكن لهذه الاتفاقية الذي أثير في طلب التفتيش.
    " [33.3 L'Etat partie requérant notifie au Directeur général l'emplacement du site d'inspection en temps voulu pour que le Directeur général puisse inclure cette information dans la notification adressée à l'Etat inspecté qui est visée au paragraphe ... UN " ]٣٣ -٣ تقوم الدولة الطرف الطالبة للتفتيش بإخطار المدير العام بمكان موقع التفتيش في الوقت المناسب لكي يتمكن المدير العام من إدراج هذه المعلومات في اﻹخطار المقدم إلى الدولة الطرف المطلوب إجراء تفتيش فيها والمشار إليه في الفقرة ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more