Évolution du solde des ressources non utilisées, 2003 et 2002 | UN | حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2003 و 2002 |
Ces facteurs s'étaient traduits par une augmentation du solde des ressources générales détenues par le PNUD. | UN | ونتج عن هذه العوامل زيادة في رصيد الموارد العامة لدى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المنفقة؛ |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées. | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Auparavant le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées. | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Auparavant le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Comme en 1997, ces deux facteurs ont entraîné une diminution du solde des ressources inutilisées. | UN | وكما كان الحال في عام ١٩٩٧، أدى هذان العاملان إلى استمرار الانخفاض في رصيد الموارد غير المنفقة. |
L'impact de la réduction de 26 % du solde des ressources ordinaires n'a donc pas été apparent. | UN | ولذلك لم يكن الانخفاض البالغ ٢٦ في المائة في رصيد الموارد العادية ظاهر اﻷثر. |
Évolution du solde des ressources inutilisées, 2000 et 1999 | UN | حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2000 و 1999 |
Évolution du solde des ressources non utilisées, 2004 et 2003 | UN | حركة رصيد الموارد غير المنفقة، لعامي 2004 و 2003 |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Auparavant, le solde de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Évolution du solde des ressources inutilisées, 2002 et 2001 | UN | حركة رصيد الموارد غير المنفقة، 2002 و 2001 |
Auparavant, le solde net de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه الأنشطة يرد فيما بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Auparavant, le solde de ces activités apparaissait entre la section du passif et celle du solde des ressources inutilisées; | UN | وفي السنوات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد بين باب الخصوم وباب رصيد الموارد غير المستهلكة؛ |
Malgré l'augmentation du solde des ressources générales, plusieurs délégations ont mis le PNUD en garde contre le risque de sacrifier la qualité des programmes à la nécessité d'en accélérer le rythme d'exécution. | UN | وبصرف النظر عن ارتفاع رصيد الموارد العامة، حذر عدد من الوفود من التضحية بنوعية البرامج من أجل اﻹسراع في اﻷداء. |
19. Le Conseil d'administration a pris note de l'augmentation des dépenses de programme, dont le montant en 1997 avait dépassé celui des contributions volontaires, et a également relevé l'important et persistant déclin du volume des contributions volontaires au titre des ressources ordinaires ainsi que l'amenuisement du solde des ressources disponibles pour les activités de base. | UN | ٩١ - ولاحظ المجلس التنفيذي الزيادة في نفقات البرامج، التي تجاوزت في عام ٧٩٩١ التبرعات، ولاحظ أيضا استمرار النقص الخطر في مستوى التبرعات للموارد العادية واستنزاف باقي الموارد المتاحة لﻷنشطة الرئيسية. |