"du solde inutilisé de" - Translation from French to Arabic

    • في الرصيد الحر البالغ
        
    • الرصيد غير المرتبط به
        
    • الرصيد الحر المقدر
        
    • الرصيد الحر المقدَّر للفترة
        
    • الرصيد غير المربوط البالغ
        
    • في الإنفاق للفترة
        
    • الرصيد غير المنفق البالغ
        
    • الرصيد الحر التقديري للفترة
        
    • من الرصيد غير المنفق
        
    • بالرصيد غير المرتبط به البالغ
        
    • من الرصيد الحر البالغ
        
    • من الرصيد غير المثقل
        
    • الرصيد الحر المتوقع
        
    • الرصيد غير المربوط الإضافي البالغ
        
    • الرصيد غير المربوط المتبقي
        
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, soit 148 600 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, soit 29 488 700 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, soit 123 100 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Montant effectif du solde inutilisé de l'année 2000 UN الرصيد غير المرتبط به الفعلي عن عام 2000
    Le montant prévu du solde inutilisé de 2010 tient au fait que l'achat d'un autocar blindé a été reporté à plus tard. UN 299 - ويعزى الرصيد الحر المقدر لعام 2010 إلى تأجيل شراء حافلة مدرعة.
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, soit 27 500 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 500 27 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 5 584 100 dollars et des recettes diverses de l'exercice clos le 3 juin 2008, dont le montant s'élève à 13 915 900 dollars. UN 3 - وأوضح أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 584 5 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 900 915 13 دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 6 692 900 dollars et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2009, d'un montant de 7 514 600 dollars. UN وأضاف أن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 692 6 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قدرها 600 514 7 دولار.
    L'Assemblée générale est invitée à se prononcer sur l'affectation du solde inutilisé de 1 304 600 dollars et du montant de 17 720 800 dollars représentant les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2009. UN 14 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة مدعوة إلى اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 600 304 1 دولار وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 قيمتها 800 720 17 دولار.
    a) Se prononce sur l'affectation du reliquat du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, soit 51 086 900 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 086 51 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, à savoir 22 900 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 22 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    a) Décider de l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, soit 43 264 700 dollars des États-Unis; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 264 43 دولار المتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2011, soit 224 677 700 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    a) Se prononce sur l'affectation du solde inutilisé de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, à savoir 53 900 dollars; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 53 دولار والمتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    Le Comité consultatif recommande que les États Membres soient crédités de leurs parts respectives du solde inutilisé de la période concernée selon les modalités qui seront arrêtées par l'Assemblée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب كل من الدول الأعضاء حصتها من الرصيد غير المرتبط به عن الفترة المعنية بطريقة تحددها الجمعية العامة.
    III. Ajustement du solde inutilisé de la période terminée le 30 juin 1996 UN ثالثا - تعديل الرصيد غير المرتبط به للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Le montant prévu du solde inutilisé de 2010 s'explique par le déploiement retardé des unités de gardes de l'ONU à l'aéroport international de Bagdad. UN 314 - ويعكس الرصيد الحر المقدر لعام 2010 تأجيل نشر وحدة حراس الأمم المتحدة في مطار بغداد الدولي.
    Montant prévu du solde inutilisé de 2011/12a UN الرصيد الحر المقدَّر للفترة 2011/2012(أ)
    d) L'affectation du solde inutilisé de 9 463 200 dollars pour la période du 21 avril au 30 juin 2005; UN (د) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 200 463 9 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    Montant prévu du solde inutilisé de 2009/10a UN النقص التقديري في الإنفاق للفترة 2009/2010(أ)
    c) Affectation du solde inutilisé de 13 304 900 dollars relatif à l'exercice allant du 4 avril au 30 juin 2004; UN (ج) قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد غير المنفق البالغ 900 304 13 دولار فيما يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Montant prévu du solde inutilisé de 2009/10a UN الرصيد الحر التقديري للفترة 2009/2010(أ)
    Ces transferts de fonds ont porté sur une partie du solde inutilisé de 2010 (792 millions de dollars). UN وتضمنت الأموال المحولة جزءاً من الرصيد غير المنفق في عام 2010 البالغ 792 مليون دولار.
    Enfin, et c'est là le point le plus important, l'Assemblée devra prendre une décision concernant l'affectation du solde inutilisé de 4,6 millions de dollars. UN وأخيرا، وهذه المسألة اﻷهم فإنه يتعين على الجمعية العامة أن تتخذ قرارا فيما يتعلق بالرصيد غير المرتبط به البالغ ٤,٦ مليون دولار.
    e) Restitue aux États Membres un montant de 92 387 000 dollars correspondant au solde net de trésorerie dont la Mission disposait dans son compte spécial au 30 juin 2011 et qui provenait du solde inutilisé de 149 947 800 dollars revenant aux États Membres au titre de l'exercice clos le 30 juin 2010; UN (هـ) سداد مبالغ مقيدة لحساب الدول الأعضاء قيمتها 000 387 92 دولار، وتمثل صافي النقدية المتاحة في الحساب الخاص للبعثة في 30 حزيران/يونيه 2011، من الرصيد الحر البالغ 800 947 149 دولار المستحق للدول الأعضاء فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010؛
    9. Décide également que le montant de 148 100 dollars représentant la réduction des recettes provenant des contributions du personnel sera déduit du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2001 mentionné au paragraphe 8 ci-dessus; UN 9 - تقرر أيضا أن يخصم النقصان في الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، والبالغ 100 148 دولارا، من الرصيد غير المثقل فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 والمشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛
    Le montant estimatif du solde inutilisé de 2012 s'explique essentiellement par les retards dans le recrutement. Tableau 15 (personnel interna-tional) UN 160 - ويرجع الرصيد الحر المتوقع في عام 2012 أساسا إلى التأخر في تعيين الموظفين.
    b) Se prononce sur l'affectation du reliquat du solde inutilisé de l'exercice clos le 30 juin 2006, soit 48 435 500 dollars. UN (ب) تبت فـــي كيفيــــة التصـــرف فـــي الرصيد غير المربوط الإضافي البالغ 500 435 48 دولار فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    b) Se prononcer sur l'affectation du reliquat du solde inutilisé de 62 300 dollars relatif à l'exercice clos le 30 juin 2005. UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المربوط المتبقي والبالغ 300 62 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more