"du sommet sur le climat" - Translation from French to Arabic

    • مؤتمر القمة المعني بالمناخ
        
    • مؤتمر قمة المناخ
        
    • لقمة المناخ
        
    • مؤتمر القمةَ المعني بالمناخ
        
    • لمؤتمر القمة المعني بالمناخ
        
    • للمؤتمر المعني بالمناخ الذي
        
    Prenant note de la conclusion du Sommet sur le climat organisé par le Secrétaire général et saluant sa contribution au mouvement actuel de mobilisation politique visant à lutter contre le changement climatique, UN وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي عقده الأمين العام، وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ،
    Nous prenons également note de la convocation du Sommet sur le climat qui se déroulera en septembre 2014. UN ونشير أيضا إلى مؤتمر القمة المعني بالمناخ المقرر عقده في أيلول/سبتمبر عام 2014.
    Prenant note du Sommet sur le climat qui s'est tenu le 23 septembre 2014 à l'invitation du Secrétaire général, UN ' ' وإذ تشير إلى مؤتمر قمة المناخ الذي استضافه الأمين العام في 23 أيلول/سبتمبر 2014،
    Pour les responsables souhaitant présenter des déclarations plus longues, les missions étaient invitées à envoyer la version intégrale de leur annonce nationale (courriel ccst@un.org) avant le mercredi 17 septembre 2014, pour publication sur le site Web du Sommet sur le climat à la fin du Sommet. UN وبالنسبة للقادة الراغبين في أن يدلوا ببيانات أطول، شُجعت البعثات على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يوم الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة.
    Nous prenons note de la tenue à New York, le 23 septembre 2014, du Sommet sur le climat organisé par le Secrétaire général en vue de mobiliser les actions et ambitions sur la question des changements climatiques. UN ٤٢ - ونحيط علما بدعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمةَ المعني بالمناخ في 23 أيلول/ سبتمبر 2014، في نيويورك، من أجل تحفيز الإجراءات والطموحات المتعلقة بمكافحة تغير المناخ.
    En ce qui concerne les activités mentionnées ci-dessus, ONU-Habitat a également participé aux préparatifs du Sommet sur le climat du Secrétaire général qui doit se tenir en septembre 2014. UN 88 - وفيما يتعلق بالأنشطة المذكورة أعلاه، شارك موئل الأمم المتحدة أيضا في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي سيعقده الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2014.
    Il participait activement aux préparatifs du Sommet sur le climat de septembre 2014 et prêtait main forte aux pays et à ses partenaires afin qu'ils se montrent audacieux dans l'élaboration de stratégies et de mesures d'atténuation et d'adaptation, en prenant en particulier pour point d'appui la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN ويُشارك البرنامج الإنمائي مشاركة نشطة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر المعني بالمناخ الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014، وفي دعم البلدان والشركاء في اتخاذ خطوات جسورة لوضع استراتيجيات وإجراءات التخفيف والتكيف، ولا سيما من خلال اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Prenant note de la tenue du Sommet sur le climat convoqué par le Secrétaire général le 23 septembre 2014, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, UN " وإذ تلاحظ عقد مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي دعا إليه الأمين العام بمقر الأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2014،
    Prenant note de même en outre de la conclusion du Sommet sur le climat organisé par le Secrétaire général et saluant sa contribution à l'élan politique actuel visant à dynamiser l'action contre le changement climatique, UN وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي عقده الأمين العام، وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ،
    Son gouvernement appuie la poursuite des négociations sur le climat menées sous les auspices de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et attend avec impatience la tenue, en 2014, du Sommet sur le climat. UN وقال إن حكومته تؤيد مواصلة المفاوضات المتعلقة بالمناخ في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، وتتطلّع إلى مؤتمر القمة المعني بالمناخ المقرر عقده في عام 2014.
    Prenant note également de la conclusion du Sommet sur le climat qui s'est tenu le 23 septembre 2014, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des déclarations nationales et communes relatives à l'énergie, UN " وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي استضافه الأمين العام في 23 أيلول/سبتمبر 2014 في مقر الأمم المتحدة وبالإعلانات الوطنية والمشتركة الصادرة بشأن الطاقة،
    Prenant note également de la conclusion du Sommet sur le climat qui s'est tenu le 23 septembre 2014, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, ainsi que des déclarations nationales et communes relatives à l'énergie, UN وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي استضافه الأمين العام في 23 أيلول/سبتمبر 2014 في مقر الأمم المتحدة وبالإعلانات الوطنية والمشتركة الصادرة بشأن الطاقة،
    Prenant note de la tenue du Sommet sur le climat convoqué par le Secrétaire général le 23 septembre 2014, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ عقد مؤتمر القمة المعني بالمناخ الذي دعا إليه الأمين العام() بمقر الأمم المتحدة في 23 أيلول/سبتمبر 2014،
    Prenant note de la conclusion du Sommet sur le climat qui s'est tenu à l'invitation du Secrétaire général, et saluant sa contribution à la dynamique politique actuelle pour encourager l'adoption de mesures face aux changements climatiques, UN وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر قمة المناخ الذي عقده الأمين العام وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ،
    Prenant note du Sommet sur le climat qui s'est tenu le 23 septembre 2014 à l'invitation du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى مؤتمر قمة المناخ الذي استضافه الأمين العام في 23 أيلول/سبتمبر 2014؛
    Prenant note de la conclusion du Sommet sur le climat qui s'est tenu à l'invitation du Secrétaire général, et saluant sa contribution à la dynamique politique actuelle pour encourager l'adoption de mesures face aux changements climatiques, UN وإذ تلاحظ اختتام مؤتمر قمة المناخ الذي عقده الأمين العام وترحب بمساهمته في الزخم السياسي الحالي الرامي إلى حفز العمل على التصدي لتغير المناخ،
    Pour les responsables souhaitant présenter des déclarations plus longues, les missions étaient invitées à envoyer la version intégrale de leur annonce nationale (courriel ccst@un.org) avant le mercredi 17 septembre 2014, pour publication sur le site Web du Sommet sur le climat à la fin du Sommet. UN وبالنسبة للقادة الراغبين في أن يدلوا ببيانات أطول، شُجعت البعثات على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يوم الأربعاء 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة.
    Dans le cas où les responsables souhaitent présenter des déclarations plus longues, les missions sont invitées à envoyer la version intégrale de leur annonce nationale (courriel ccst@un.org) avant le mercredi 17 septembre 2014, afin qu'elle soit publiée sur le site Web du Sommet sur le climat à la fin du Sommet. UN وإذا رغب القادة في أن يدلوا ببيانات أطول، فإن البعثات تُشجع على إرسال النصوص الكاملة لبياناتها الوطنية (البريد الإلكتروني ccst@un.org) بحلول يوم الأربعاء، 17 أيلول/سبتمبر 2014، بغية نشرها في الموقع الشبكي لقمة المناخ في ختام مؤتمر القمة.
    Nous prenons note de la tenue à New York, le 23 septembre 2014, du Sommet sur le climat organisé par le Secrétaire général en vue de mobiliser les actions et ambitions sur la question des changements climatiques. UN ٤٢ - ونحيط علما بدعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمةَ المعني بالمناخ في 23 أيلول/سبتمبر 2014، في نيويورك، من أجل تحفيز الإجراءات والطموحات المتعلقة بتغير المناخ.
    Nous prenons note de la convocation à New York par le Secrétaire général, pour le 23 septembre 2014, du Sommet sur le climat en vue de mobiliser les actions et ambitions sur la question du changement climatique. UN ٤٢ - ونحيط علما بدعوة الأمين العام إلى عقد مؤتمر القمةَ المعني بالمناخ في 23 أيلول/سبتمبر 2014، في نيويورك، من أجل تحفيز الإجراءات والطموحات المتعلقة بمكافحة تغير المناخ.
    Pour les orateurs souhaitant présenter des déclarations plus longues, les missions sont invitées à envoyer la version intégrale de leur annonce nationale (courriel ccst@un.org), pour publication sur le site Web du Sommet sur le climat à la fin du Sommet. UN وإذا رغب المتكلمون في تقديم بيانات أطول، تشجَّع البعثات على إرسال النصوص الكاملة لإعلاناتها الوطنية إلى العنوان الإلكتروني ccst@un.org لنشرها على الموقع الشبكي لمؤتمر القمة المعني بالمناخ عند اختتام المؤتمر.
    14 h 30 M. Robert C. Orr, Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et à la planification stratégique, et M. Selwin Hart, Directeur de l'Équipe de soutien sur les changements climatiques du Secrétaire général (sur les préparatifs du Sommet sur le climat de 2014) UN 14:30 السيد روبرت سي أور، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والتخطيط الاستراتيجي، والسيد سيلوين هارت، مدير فريق الأمين العام لتقديم الدعم في مجال تغير المناخ (بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة المعني بالمناخ لعام 2014)
    Il participait activement aux préparatifs du Sommet sur le climat de septembre 2014 et prêtait main forte aux pays et à ses partenaires afin qu'ils se montrent audacieux dans l'élaboration de stratégies et de mesures d'atténuation et d'adaptation, en prenant en particulier pour point d'appui la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. UN ويُشارك البرنامج الإنمائي مشاركة نشطة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر المعني بالمناخ الذي سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2014، وفي دعم البلدان والشركاء في اتخاذ خطوات جسورة لوضع استراتيجيات وإجراءات التخفيف والتكيف، ولا سيما من خلال اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more