"du sous-comité scientifique et technique du comité" - Translation from French to Arabic

    • للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة
        
    • اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة
        
    • اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للجنة
        
    • أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
        
    Ces réunions préparatoires ont eu lieu en marge de la cinquantième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de la cinquante-sixième session du Comité. UN وعُقدت الجلستان التحضيريتان على هامش الدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والدورة السادسة والخمسين للجنة.
    32. Une délégation de l'Ukraine a activement participé aux travaux de la quarantesixième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, tenue du 9 au 20 février 2009. UN 32- شارك وفد من أوكرانيا مشاركة فعّالة في أعمال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة من 9 إلى 20 شباط/فبراير 2009.
    63. Le lancement officiel du portail de connaissances, y compris un nouveau module de la matrice d'applications spatiales, en février 2011 a coïncidé avec la quarante-huitième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à Vienne. UN 63- تزامن الافتتاح الرسمي لبوّابة المعارف، التي تشمل نميطة جديدة لصفائف تطبيقات فضائية، في شباط/فبراير 2011، مع الدورة الثامنة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عُقدت في فيينا.
    C'est pourquoi la question des débris spatiaux a été inscrite à l'ordre du jour du Sous-Comité scientifique et technique du Comité à titre prioritaire. UN ونتيجة لذلك، أدرجت مسألة الحطام الفضائي لتكون بندا تنظر فيه، على سبيل اﻷولوية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة.
    C'est pourquoi la question des débris spatiaux a été inscrite à l'ordre du jour du Sous-Comité scientifique et technique du Comité à titre prioritaire. UN ونتيجة لذلك، أدرجت مسألة الحطام الفضائي لتكون بندا تنظر فيه، على سبيل اﻷولوية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة.
    92. Les bureaux régionaux d'appui se réunissent chaque année pendant les sessions du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN 92- وتجتمع مكاتب الدعم الإقليمية كل عام في دورات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Il comprend plus de 20 experts issus des milieux politique, économique, juridique et technique, tels que Peter Martinez, Président du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وتتألف اللجنة من أكثر من 20 خبيرا في المسائل السياسية والاقتصادية والقانونية والتقنية، من بينهم الدكتور بيتر مارتينيز، رئيس الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد، التابع للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Ces réunions préparatoires ont eu lieu en marge de la quarante-neuvième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et de la cinquante-cinquième session du Comité. UN وعُقدت الجلستان التحضيريتان على هامش الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية والدورة الخامسة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    29. Lors de la quarante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité, qui s'est tenue à Vienne du 16 au 27 février 2004, l'Algérie a exposé les grandes lignes de son programme spatial. UN 29- وفي الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في فيينا من 16 إلى 27 شباط/فبراير
    Une publication intitulée " Space Activities in Thailand " sera distribuée pendant la quarantième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui se tiendra du 17 au 28 février 2003. UN سيعمم أثناء الدورة الأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي ستعقد من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003، منشور بعنوان الأنشطة الفضائية في تايلند.
    15. Une réunion du Forum des fournisseurs se tiendra à Vienne le 17 février 2014 parallèlement à la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN 15- سيُعقَد اجتماع لتخطيط منتدى مقدِّمي الخدمات في فيينا يوم 17 شباط/فبراير 2014، بالتزامن مع الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Le Bureau des affaires spatiales a également organisé un colloque sur les applications commerciales des systèmes mondiaux de navigation par satellite, qui s'est tenu le 17 février 2014 à Vienne, durant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN 26- ونظَّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي أيضاً ندوة حول موضوع " التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة " ، عُقدت في فيينا في 17 شباط/فبراير 2014، أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    a) Cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité et cinquième réunion annuelle des bureaux régionaux d'appui de UNSPIDER, Vienne, 10-21 février 2014; UN (أ) الدورة الحادية والخمسون للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة والاجتماع السنوي الخامس لمكاتب الدعم الإقليمي التابعة لبرنامج سبايدر، فيينا، 10-21 شباط/فبراير 2014؛
    Pour renforcer le partenariat avec l'industrie, un colloque sur les applications commerciales des GNSS a été organisé le 17 février 2014 durant la cinquante et unième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique. UN ومن أجل تعزيز الشراكة مع قطاع الصناعة، نظَّمت ندوة حول التطبيقات التجارية للنظم العالمية لسواتل الملاحة في 17 شباط/فبراير 2014، أثناء انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    1. La brochure sur les activités spatiales menées par le Royaume-Uni en 2005 a été distribuée à la quarante-troisième session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui s'est tenue du 20 février au 3 mars 2006. UN 1- وزعت كراسة الأنشطة الفضائية للمملكة المتحدة لعام 2005 خلال الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي عقدت في الفترة من 20 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2006.
    :: Participation aux réunions du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, à Vienne, en 2009 et 2011; UN :: المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، المعقودة في فيينا عامي 2009 و 2011؛
    Elle appuie les conclusions et recommandations du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extraatmosphérique pour ce qui est d'intensifier l'observation et l'étude de ces objets. UN وتؤيّد جمعية الدراسات الكوكبية ما صدر عن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدامات الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من استنتاجات وتوصيات تتصل بزيادة أرصاد ودراسات الأجسام القريبة من الأرض.
    Les participants à la réunion ont examiné les " directives relatives à la réduction des débris spatiaux " du Comité de coordination interinstitutions et ont étudié les observations reçues des États membres du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN وناقَش المشاركون في ذلك الاجتماع التعليقات الواردة من الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    La brochure contenant le texte intégral du rapport sera disponible à la session du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN سيتاح كتيب يتضمن النص الكامل للتقرير خلال دورة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية .
    35. Les participants ont recommandé que l'Initiative se poursuive en 2013 et au-delà, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Météorologie spatiale " du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. UN 35- وقد أوصى المشاركون بمواصلة المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في عام 2013 وما بعده في إطار بند جدول أعمال اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    290. Le Comité a rappelé qu'à sa quarante-huitième session, le Président du Sous Comité scientifique et technique pour la période 2001-2003, Karl Doetsch (Canada), avait fait une présentation spéciale destinée à faire part d'" Observations sur les activités du Sous-Comité scientifique et technique du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique " . UN 290- أشارت اللجنة إلى أن رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للفترة 2001- 2003، كارل دوتش (كندا) كان قد قدم، في دورة اللجنة الثامنة والأربعين، عرضا إيضاحيا خاصا بعنوان " ملاحظات بشأن أنشطة اللجنة الفرعية العلمية والتقنية للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more