"du sous-secrétaire général à l'appui" - Translation from French to Arabic

    • الأمين العام المساعد للدعم
        
    • للأمين العام المساعد للدعم
        
    Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    Le Groupe Déontologie et discipline est dirigé par un chef qui relève du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN يرأس وحدة السلوك والانضباط رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui administratif UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني
    Le secrétariat du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions est dirigé par un assistant spécial qui relève du Sous-Secrétaire général. UN 5-4 ويرأس مكتب الاستقبال مساعد خاص يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    Les statistiques ci-après concernent les activités qui ont été menées en coopération avec le secrétariat du Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN وتعَدُّ إحصاءات عبء العمل الواردة أدناه بالاشتراك مع المكتب الأمامي للأمين العام المساعد للدعم الميداني
    Le Groupe Déontologie et discipline est dirigé par un chef qui relève du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN 5-6 ويرأس وحدة السلوك والانضباط رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    L'Équipe de suivi des audits et des commissions d'enquête est dirigée par un chef qui relève du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN 5-8 ويرأس فريق مراجعة الحسابات ومجلس التحقيق رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    L'Équipe de liaison pour les achats des missions est dirigée par un chef qui relève du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN 5-11 ويرأس فريق المشتريات والاتصال على الصعيد الميداني رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    aux missions (UNA005-03021) Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    (UNA005-03021) Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    a) du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions (Président); UN (أ) الأمين العام المساعد للدعم الميداني (رئيساً)؛
    b) Le Secrétaire exécutif porte, le cas échéant, des questions à l'attention du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions; UN (ب) يرفع الأمين التنفيذي القضايا إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني، حسب الاقتضاء؛
    (UNA005-03021) Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui administratif aux missions (A/61/858/Add.1, par. 308 à 312) UN مكتب الأمين العام المساعد للدعم الإداري الميداني (A/61/858/Add.1، الفقرات 308-312)
    aux missions (UNA005-03021) Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui UN (UNA005-03021) مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني
    Le Comité consultatif souligne aussi qu'une plus grande clarté est nécessaire au sujet du rôle et de l'autorité du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions en tant que responsable de la convocation du Groupe de l'utilisation rationnelle des ressources pour planifier, budgétiser et contrôler directement les projets de construction des missions. UN 98 - وتؤكد اللجنة الاستشارية أيضا على الحاجة إلى مزيد من الوضوح بشأن دور وسلطة الأمين العام المساعد للدعم الميداني، بصفته الجهة التي تدعو إلى عقد اجتماعات الفريق المعني بكفاءة استخدام الموارد، في التخطيط لمشاريع التشييد في بعثات حفظ السلام ووضع ميزانيتها وممارسة الرصد والرقابة المباشرين عليها.
    Le Secrétaire général indique que les capacités des différentes opérations de maintien de la paix en matière de transport aérien seront dans la mesure du possible mises en commun, sous l'autorité du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN 113 - يشير الأمين العام إلى أنه سيجري تقاسم قدرات النقل الجوي الخاصة بفرادى عمليات حفظ السلام بالقدر الممكن عمليا، وذلك في إطار التوجيه العام المقدم من الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    Conformément à la stratégie globale d'appui aux missions, les capacités des différentes opérations de maintien de la paix en matière de transports aériens seront dans la mesure du possible mises en commun, sous l'autorité du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions. UN 148 - وتماشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، سيجري، بالنسبة لقدرات النقل الجوي المقتناة لصالح فرادى عمليات حفظ السلام، تقاسم هذه القدرات بالقدر الممكن عمليا، في إطار التوجيه العام المقدم من الأمين العام المساعد للدعم الميداني.
    Pour renforcer encore la planification des acquisitions et s'assurer que tous les éléments du processus sont coordonnés, évalués et mis en commun avec les diverses entités concernées au Siège, le Bureau du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions est devenu le principal point d'accès pour tous les plans d'achat des missions en mai 2013. UN ولزيادة تعزيز تخطيط المشتريات وضمان تنسيق جميع عناصر العملية وتتبعها وإطلاع مختلف العناصر في المقر عليها، أصبح مكتب الأمين العام المساعد للدعم الميداني نقطة الدخول الرئيسية لجميع خطط المشتريات للبعثات في أيار/مايو 2013
    Le Bureau du Sous-Secrétaire général coopère étroitement avec le Bureau du Secrétaire général adjoint pour appuyer les fonctions essentielles du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions, qui sont les suivantes : UN يعمل مكتب الأمين العام المساعد على نحو وثيق مع مكتب وكيل الأمين العام من أجل دعم المهام الأساسية للأمين العام المساعد للدعم الميداني، وهي كما يلي:
    Les principales attributions du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions sont les suivantes : UN 5-2 تتمثل المهام الأساسية للأمين العام المساعد للدعم الميداني في ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more