Le Service des politiques en matière de ressources humaines a à sa tête un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | يرأس دائرة سياسات الموارد البشرية مديرٌ مسؤول أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Le Directeur relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | والمدير مسؤول أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Ces deux dernières entités apporteront un appui multisectoriel au Bureau et relèveront donc directement du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | ويقدم كل من الدائرة والقسم دعما شاملا للمكتب، ولذلك فإنهما يخضعان مباشرة لمسؤولية الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
La mise sur pied de ce service entraînera l'allocation de ressources supplémentaires, sous forme de huit nouveaux postes au Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, ainsi que les moyens opérationnels correspondants. | UN | ويتطلب إنشاء الوحدة توفير موارد إضافية في هيئة ثماني وظائف جديدة تُنشأ في مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، بالإضافة إلى موارد التشغيل العام ذات الصلة. |
La Section de l'informatique ressources humaines a à sa tête un chef qui relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | يدير قسم خدمات المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية رئيس للقسم يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
4.1 Les attributions essentielles du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines sont les suivantes : | UN | 4-1 تتمثل المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية فيما يلي: |
À cet égard, le Groupe souhaiterait obtenir des informations sur l'état d'avancement de la nomination du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines et demande que le poste soit pourvu à titre prioritaire. | UN | وفي هذا الخصوص، تود المجموعة الحصول على معلومات عن حالة تعيين الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، وأن تطلب شغل تلك الوظيفة على سبيل الأولوية. |
Le comité directeur d'Inspira se réunit tous les mois sous la présidence du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines afin d'examiner le plan de mise en œuvre et d'en suivre l'avancement. | UN | وتجتمع اللجنة التوجيهية لنظام إنسبيرا مرة كل شهر برئاسة الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية من أجل استعراض الخطة والمستجدات. |
4.1 Les attributions essentielles du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines sont les suivantes : | UN | 4-1 تتمثل المهام الأساسية لمكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية فيما يلي: |
Il serait bon de constituer une équipe d'intervention d'urgence, et le Secrétaire général a proposé d'établir au sein du Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines un groupe de préparation et de soutien en cas de crise. | UN | وسيكون من الضروري إنشاء فريق معني بمواجهة الطوارئ للتعامل مع مثل هذه الحالات، وقد اقترح الأمين العام إنشاء وحدة مكرسة للتأهب والدعم في حالات الطوارئ في مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
Le groupe dont la création est proposée relèverait du Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines et serait placé sous l'autorité du Sous-Secrétaire général. | UN | 6 - تُنشأ وحدة التأهب للطوارئ والدعم ضمن مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، ويُشرف عليها الأمين العام المساعد. |
(UNA028C02100) Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | (UNA028C02100) مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
(UNA029C-02100) Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | (UNA029C-02100) مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
(UNA028C02100) Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | (UNA028C02100) مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
(UNA029C-02100) Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | (UNA029C -02100) الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
À la demande du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, chaque secrétaire général adjoint proposera un ou plusieurs fonctionnaires pour nomination à un conseil de réseau d'emplois par le Sous-Secrétaire général au début de l'année civile, ou à tout autre moment si le besoin s'en fait sentir. | UN | وبناء على طلب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، يقوم كل وكيل أمين عام بتسمية شخص أو أكثر لعضوية مجالس الشبكات الوظيفية ليعينه الأمين العام المساعد في بداية السنة التقويمية، أو في أي وقت آخر إذا دعت الحاجة إلى ذلك. |
c) Transférer le pouvoir de mettre le fonctionnaire en cause en congé spécial à plein traitement du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines au Sous-secrétaire général à l'appui aux missions, ce qui permettrait d'accélérer les procédures. | UN | (ج) وستُحال سلطة وضع الموظف في إجازة إدارية مدفوعة الأجر من الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية إلى وكيل الأمين العام للدعم الميداني. وسيُقصِّر هذا الإجراء من عملية وضع الموظفين في إجازة إدارية مدفوعة الأجر. |
La Commission entend également des déclarations du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable, du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines et du représentant de Singapour. | UN | كما استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية وممثل سنغافورة. |
Toute dérogation au Règlement du personnel requiert l’autorisation du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | ١٧ - وجميع الاستثناءات من أحكام النظام اﻷساسي للموظفين يلزمها إذن من اﻷمين العام المساعد لشؤون إدارة الموارد البشرية. |