"du stockage du dioxyde de carbone dans" - Translation from French to Arabic

    • ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في
        
    S'agissant de la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques au titre du mécanisme pour un développement propre UN فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة
    S'agissant de la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques au titre du mécanisme pour un développement propre UN فيما يتعلق بإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية في إطار آلية التنمية النظيفة:
    Modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتبارهما نشاطين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Projet de modalités et de procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. Note du secrétariat UN مشروع طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة. مذكرة من الأمانة
    Soulignant que le déploiement du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques doit être sûr pour l'environnement et que l'un de ses objectifs doit être d'éviter toute déperdition, UN وإذ يشدد على أن يجري احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بطريقة آمنة بيئياً وأن يكون هدفه تجنب وقوع أي تسرب،
    Projet de modalités et de procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN مشروع طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Elle a invité les Parties à faire parvenir au secrétariat leurs observations sur l'admission du piégeage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du MDP en prenant en considération les informations susmentionnées qui auraient été communiquées par les organisations intergouvernementales et les ONG. UN ودعا الأطراف إلى تقديم معلومات إلى الأمانة عن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، مع مراعاة المعلومات المشار إليها أعلاه المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    29. Reconnaît l'importance du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant que technologie d'atténuation éventuelle, tout en ayant à l'esprit les préoccupations liées aux questions non réglées ci-après, parmi d'autres: UN 29- يقر بأهمية احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كتكنولوجيا ممكنة من تكنولوجيات التخفيف، مع مراعاة الشواغل المتعلقة بالمسائل المعلقة التالية، ومنها:
    10/CMP.7 Modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 13 UN 10/م أإ-7 طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتبارهما نشاطين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 13
    10/CMP.7 Modalités et procédures de prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre UN 10/م أإ-7 طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتبارهما نشاطين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    b) Le rapport sur l'atelier consacré aux modalités et aux procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre; UN (ب) التقرير المتعلق بحلقة العمل المعنية بطرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة()؛
    62. Rappel: Dans la décision 10/CMP.7, la CMP a adopté les modalités et les procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP), tel qu'indiqué dans l'annexe de cette décision. UN 62- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب المقرر 10/م أإ-7، طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في مرفق ذلك المقرر.
    Le SBSTA a été prié en outre de formuler des recommandations concernant l'admission du piégeage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du MDP, recommandations que la CMP examinerait à sa troisième session en vue de prendre une décision à sa quatrième session. UN كما طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الهيئة الفرعية أن تعد توصيات بشأن احتباس ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة كي ينظر فيها في دورته الثالثة بقصد اتخاذ قرار في دورته الرابعة.
    45. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les deux rapports de synthèse mentionnés aux paragraphes 42 et 43 ci-dessus, et à élaborer des recommandations concernant l'admission du piégeage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du MDP, recommandations que la CMP examinera à sa quatrième session. UN 45- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في التقريرين التوليفيين المشار إليهما في الفقرتين 42 و43 أعلاه وإلى إعداد توصيات بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    53. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre connaissance des documents établis pour la session et à préciser les modalités et procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du MDP, en vue de recommander l'adoption d'un projet de décision sur ces questions par la Conférence des Parties à sa septième session. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أعدت للدورة كي تضع طرائق وإجراءات لإدراج احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية ضمن أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    La présente note contient le projet de modalités et de procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre, établi par le secrétariat pour donner suite à la demande formulée au paragraphe 6 de la décision 7/CMP.6. UN تتضمن هذه المذكرة مشروع طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وقد أعدتها الأمانة استجابة لطلب وارد في الفقرة 6 من المقرر 7/م أإ-6.
    87. Le SBSTA est convenu que les questions mentionnées ci-dessus au paragraphe 86 devaient être étudiées et réglées lors d'un plus ample examen de la prise en compte éventuelle du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques au titre des activités de projet du mécanisme pour un développement propre (MDP). UN 87- ووافقت الهيئة الفرعية على وجوب تناول وتسوية المسائل المشار إليها في الفقرة 86 أعلاه عند مواصلة النظر في إمكانية إدراج مسألة احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كمشروع يندرج ضمن أنشطة آلية التنمية النظيفة.
    114. Le SBSTA a invité les Parties qui le souhaitent à communiquer au secrétariat, pour le 28 septembre 2009 au plus tard, des vues complémentaires sur les questions ayant un rapport avec l'étude du piégeage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques au titre des activités de projet du MDP, pour que le secrétariat puisse les rassembler dans un document de la série MISC. UN 114- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف التي قد تود القيام بذلك أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 28 أيلول/ سبتمبر 2009، وجهات نظر أخرى تتعلق بالنظر في احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة، لكي تتولى الأمانة تجميعها في وثيقة متفرقات.
    La CMP a demandé au SBSTA d'élaborer, à sa vingt-septième session, des recommandations concernant l'admission du piégeage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du MDP, qu'elle examinera à sa troisième session en vue de prendre une décision à sa quatrième session. UN وطلب اجتماع الأطراف من الهيئة الفرعية أن تُعد، في دورتها السابعة والعشرين، توصيات بشأن احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية كأنشطة لمشاريع آلية التنمية النظيفة، كي ينظر فيها اجتماع الأطراف في دورته الثالثة، بغية اتخاذ قرار في دورته الرابعة().
    a) La synthèse des avis communiqués par les Parties et les organisations admises en qualité d'observateurs sur les modalités et les procédures pour la prise en compte du captage et du stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre; UN (أ) توليف للآراء المقدَّمة من الأطراف والمنظمات المقبولة بصفة مراقب بشأن طرائق وإجراءات احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more