"du suriname auprès" - Translation from French to Arabic

    • لسورينام لدى
        
    • سورينام لدى
        
    DU COMITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT du Suriname auprès DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN رئيس اللجنة من الممثل الدائم لسورينام لدى اﻷمم المتحدة
    Note verbale adressée au Président du Comité contre le terrorisme par la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 25 avril 2014, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة
    Irma E. Klein-Loemban Tobing Mission permanente de la République du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies UN كلين - لويمبان توبينغ - البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى اﻷمم المتحدة
    La Mission permanente de la République du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies a l'honneur de se référer à la déclaration sur la question des îles Malvinas, adoptée par le Conseil des chefs d'État et de gouvernement de l'Union des nations de l'Amérique du Sud, à la réunion qu'il a tenue à Paramaribo, le 30 août 2013. UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى الأمم المتحدة بأن تشير إلى الإعلان المتعلق بمسألة جزر مالفيناس، الذي اعتمده مجلس رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية في الاجتماع المعقود في باراماريبو، يوم 30 آب/أغسطس 2013.
    Note verbale datée du 6 février 2009, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 6 شباط/فبراير 2009 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 23 janvier 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة
    Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies pour faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة الخبراء وكتبت إلى الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة كى يبدي تعليقاته الأولية.
    Note verbale datée du 7 novembre 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة
    Son Excellence Henry Mac-Donald, Président de la Troisième Commission et Représentant permanent du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies UN وصاحب السعادة السيد هنري ماك - دونالد، رئيس اللجنة الثالثة والممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة
    :: C'est notamment pour toutes ces raisons que le Gouvernement du Suriname présente la candidature de S. E. l'Ambassadeur Ewald Wensley Limon, Conseiller principal aux affaires politiques et juridiques du Ministère des affaires étrangères et ancien Représentant permanent du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN :: ولهذه الأسباب وغيرها، تعرض حكومة سورينام ترشيح سعادة السفير إيفالد وينسلي ليمون، كبير مستشاري الشؤون السياسية والقانونية بوزارة الخارجية والممثل الدائم السابق لسورينام لدى الأمم المتحدة.
    Le 23 mars 2000, l'Ambassadeur et le Représentant permanent adjoint du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies ont rencontré le président du Comité et le Rapporteur spécial pour le suivi des constatations afin de discuter de l'absence de réaction efficace aux constatations du Comité. UN في 23 آذار/مارس 2000، عقد اجتماع بين السفير ونائب الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة وبين رئيس اللجنة والمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء لبحث عدم وجود رد فعال على آراء اللجنة.
    :: Premier Secrétaire de la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies (1985-1994) UN :: السكرتير الأول للبعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة (1985-1994).
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Suriname à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 28 juin 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية، بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقات سورينام الأولية على ذلك. وقد طُلب إلى سورينام تقديم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    La Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies prie le Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le présent rapport comme document de la huitième session du Forum des Nations Unies sur les forêts, qui se tiendra du 20 avril au 1er mai 2009. UN وتطلب البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام أن يدرج هذا التقرير في وثائق الدورة الثامنة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، الذي سيعقد في الفترة من 20 نيسان/أبريل إلى 1 أيار/مايو 2009.
    549. Suriname : Le 9 avril 1997, le Rapporteur spécial et un membre du Comité, Mme Cecilia Medina Quiroga, se sont entretenus avec le Conseiller de la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies sur les raisons pour lesquelles le Suriname n'avait pas donné suite aux constatations du Comité, adoptées le 4 avril 1985, concernant les communications Nos 146 et 148 à 154/1983 (Barboeram et consorts). UN ٥٤٩ - سورينام: التقى المقرر الخاص وعضو اللجنة السيدة مدينا كيروغا بمستشارة البعثة الدائمة لسورينام لدى اﻷمم المتحدة، وبحثوا مسألة تخلف سورينام عن تنفيذ الرأي الذي انتهت إليه اللجنة بصدد البلاغين رقم ١٤٦ و ١٤٨-١٥٤/١٩٨٣ )بابوزام وآخرون(، المعتمد في ٤ نيسان/أبريل ١٩٨٥.
    m) Communications datée du 11 juillet 2007 reçue de la Mission permanente de la République de Vanuatu auprès de l'Organisation des Nations Unies; datée du 15 août 2007 reçue de la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies; datée du 17 août 2007 reçue de la Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies, toutes relatives à la demande de la France. UN (م) رسائل من البعثة الدائمة لفانواتو لدى الأمم المتحدة مؤرخة 11 تموز/يوليه 2007 ومن البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة مؤرخة 15 آب/أغسطس 2007 ومن البعثة الدائمة لسورينام لدى الأمم المتحدة مؤرخة في 17 آب/أغسطس 2007، فيما يتعلق بطلب فرنسا المقدم إلى اللجنة.
    La demande a été présentée à la Commission le 24 août 2009 par Henry Leonard MacDonald, le Représentant permanent du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies et Chef de la délégation; Franklyn MacDonald, Coordonnateur pour les questions concernant le plateau continental élargi à l'Institut d'études sociales F.H.R. Lim A Po; et Nohar Poeketie, géologue spécialiste de l'exploration à la compagnie pétrolière étatique. UN 31 - تولى هنري ليونارد ماك دونالد، الممثل الدائم لسورينام لدى الأمم المتحدة ورئيس الوفد؛ وفرانكين ماك دونالد، منسق الجرف القاري الممتد في معهد فريدريك هندريك رودولف ليم أ بو للدراسات الاجتماعية؛ ونوهار بويكيتي، أخصائي التنقيب الجيولوجي في شركة النفط الحكومية، عرض الطلب على اللجنة، في 24 آب/أغسطس 2009.
    La Mission permanente du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Comité et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint la réponse de son gouvernement concernant la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى اللجنة وبالإشارة إلى تنفيذ القرار 1624 (2005) تتشرف بأن تحيل طيه رد الحكومة (انظر الضميمة).
    En décembre 1994, alors que je m'acquittais de mes fonctions dans le cadre de ma première affectation à la Mission de la République du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies, mes deux fils, spécialistes en informatique, ont insisté pour m'apprendre comment utiliser les ordinateurs et leur potentiel d'information et de communication. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1994، وبينما كنت أقوم بأداء مهامي أثناء قيامي بأول مهمة لي في بعثة جمهورية سورينام لدى الأمم المتحدة، أصر ولداي، وهما متخصصان في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، على تعليمي كيفية استخدام الحواسيب وتعريفي بقدراتها في مجالي المعلومات والاتصالات.
    La Mission permanente de la République du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité et lui adresse le rapport ci-joint, présenté par la République du Suriname en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir pièce jointe). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تحيل طيه التقرير المقدم من جمهورية سورينام عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more