"du système de gestion des aptitudes" - Translation from French to Arabic

    • نظام إدارة المواهب
        
    • بنظام إدارة المواهب
        
    • إطار إدارة المواهب
        
    :: Formation d'un responsable pour la formation à l'utilisation du système de gestion des aptitudes dans toutes les missions UN :: إقامة جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب في مجال استعمال نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    Formation d'un responsable pour la formation à l'utilisation du système de gestion des aptitudes dans toutes les missions UN إقامة جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب في مجال استعمال نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    Un responsable a été formé pour assurer la formation à l'utilisation du système de gestion des aptitudes dans toutes les missions. UN جرى تدريب جهة تنسيق واحدة لتقديم التدريب على استخدام نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    Le Comité prend note, en outre, de la création à Bangkok d'un centre d'excellence, à l'appui du système de gestion des aptitudes. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه يجري حاليا إنشاء مركز امتياز في بانكوك لدعم نظام إدارة المواهب.
    Le lancement du système de gestion des aptitudes, qui remplacera les systèmes de recrutement actuels, devrait alléger les opérations d'inscription sur les listes de candidats présélectionnés, de sélection et d'intégration des nouveaux arrivants dans des postes hors Siège. UN ومن المتوقع أن يؤدي بدء العمل بنظام إدارة المواهب الذي سيحل محل نظم الاستقدام الحالية إلى تبسيط عمليات إعداد قوائم المرشحين واختيارهم واستقدامهم فيما يخص الوظائف في الميدان.
    :: Remaniement et rationalisation du recrutement dans le cadre du système de gestion des aptitudes UN :: إعادة هندسة عملية استقدام الموظفين وتبسيطها في سياق إطار إدارة المواهب
    Formation d'un coordonnateur afin qu'il forme à son tour le personnel concerné de toutes les missions à l'utilisation du système de gestion des aptitudes UN تدريب مسؤول تنسيق لتوفير التدريب على استخدام نظام إدارة المواهب في جميع بعثات حفظ السلام
    La mise en œuvre du système de gestion des aptitudes a pris du retard. UN 875 - حدث تأخُّر في تنفيذ نظام إدارة المواهب.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait par conséquent suivre une approche échelonnée en ce qui concerne l'octroi de contrats continus de sorte que l'on puisse au préalable évaluer la fiabilité du système de gestion des aptitudes. UN لذا، ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية اتباع نهج تدريجي في اعتماد العقود المستمرة حتى يمكن التحقق أولا من موثوقية نظام إدارة المواهب.
    Il souligne qu'il importe de veiller à ce que les fonctionnalités du système de gestion des aptitudes soient compatibles avec les politiques de gestion des ressources humaines de l'ONU, s'agissant du recrutement et de la sélection. UN وتؤكد اللجنة على أهمية كفالة مواءمة خصائص نظام إدارة المواهب العملية مع سياسات إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة لأغراض استقدام الموظفين واختيارهم.
    Deux fonctionnaires de la Division du personnel des missions travaillant au Siège et un représentant des missions intéressées chargé d'installer le système de gestion des aptitudes dans les missions participeront à une conférence de deux semaines sur la mise en œuvre du système de gestion des aptitudes. UN وسيحضر موظفان من شعبة الموظفين الميدانيين بالمقر وممثل عن البعثات المشاركة، سيكونون مسؤولين عن تطبيق الحل الذي يوفره نظام إدارة المواهب في الميدان، مؤتمرا مدته أسبوعان عن تنفيذ هذا النظام.
    L'augmentation s'explique par les besoins supplémentaires en matière d'informatique que nécessite la poursuite de la mise en œuvre du système de gestion des aptitudes et d'Inspira, l'outil électronique sur lequel il repose; elle est compensée en partie par des réductions dans toutes les autres catégories de dépenses. UN وتعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية في إطار تكنولوجيا المعلومات المتصلة بمواصلة تنفيذ نظام إدارة المواهب وأداة دعمه، إنسبيرا، وقابلها جزئيا نقص الاحتياجات في إطار جميع فئات النفقات الأخرى.
    Les crédits supplémentaires demandés concernent principalement le renforcement de la section du droit administratif et le perfectionnement du système de gestion des aptitudes. UN 129 - وتتعلق الموارد الإضافية المقترحة أساسا بـ (أ) تعزيز قسم القانون الإداري و (ب) مواصلة تطوير نظام إدارة المواهب.
    Le montant de 170 000 dollars couvrirait les voyages effectués pour coordonner et mener à bien toutes les activités de formation en lien avec la mise en place du système de gestion des aptitudes dans les missions hors Siège. UN 572 - ويلزم رصد مبلغ قدره 000 170 دولار لتغطية تكاليف السفر لتنسيق وإجراء جميع أنشطة التدريب المتعلقة ببدء تنفيذ نظام إدارة المواهب في البعثات الميدانية.
    d) Il est proposé de créer au total 11 postes de temporaire à la Section de l'informatique-ressources humaines dans le cadre de la mise en œuvre du système de gestion des aptitudes. UN (د) ويُقترح ما مجموعه 11 وظيفة لقسم نُظم معلومات الموارد البشرية في إطار تنفيذ نظام إدارة المواهب.
    Le dépassement tient principalement aux dépenses afférentes à la mise au point du système de gestion des aptitudes, suite à la décision tendant à remplacer le fournisseur par un autre, ce qui a conduit à restituer les crédits qui avaient été autorisés durant l'exercice 2007/08. UN 34 - تُعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى تكاليف تغطية تطوير نظام إدارة المواهب نتيجة اتخاذ قرار بالاستعاضة عن البائع بمتعاقد آخر، ومن ثم تسليم الأموال المعقودة لهذا الالتزام في الفترة 2007/2008.
    Le Comité compte que les efforts déployés sur ces questions essentielles seront poursuivis et que l'application du système de gestion des aptitudes aidera le Secrétariat à atteindre l'objectif d'une meilleure représentation géographique et de l'équilibre entre les sexes parmi son personnel. UN وتتوقع اللجنة أن يتواصل بذل الجهود في هذا المجال الهام، وهي على ثقة بأن تطبيق نظام إدارة المواهب سيساعد الأمانة العامة في بلوغ الهدفين المتمثلين في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في الأمانة العامة.
    En réponse à ses questions, le Comité consultatif a été informé qu'on s'acheminait actuellement vers la phase de mise en place du système de gestion des aptitudes, durant laquelle on configurerait le logiciel qui a été acheté pour l'adapter aux besoins opérationnels de l'Organisation. UN ثامنا - 45 وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن نظام إدارة المواهب ينتقل حاليا إلى مرحلة التطوير، التي سيتم خلالها تهيئة البرامج التي تم شراؤها بما يدعم احتياجات العملي بالمنظمة.
    e) Assurer un appui continu à la mise en service dans les missions du système de gestion des aptitudes et de son progiciel Inspira; UN (هـ) الدعم المستمر لتعميم نظام إدارة المواهب وأداته الإلكترونية للدعم Inspira في الميدان؛
    e) Assurer un appui continu à la mise en service dans les missions du système de gestion des aptitudes et de son progiciel Inspira; UN (هـ) تقديم الدعم المستمر لتعميم نشر نظام إدارة المواهب وأداته الإلكترونية للدعم " إنسبيرا " Inspira في الميدان؛
    :: Intégration du nouveau système de gestion des aptitudes dans le Système intégré de gestion permettant la gestion des effectifs pour les opérations de maintien de la paix :: Tenue à jour et exploitation du système PeopleSoft dans le cadre du système de gestion des aptitudes UN :: إدماج النظام الجديد لإدارة المواهب في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لتمكين إدارة الملاك الوظيفي لعمليات حفظ السلام من تعهد وتحديث وتشغيل برنامج بيبول سوفت PeopleSoft الخاص بنظام إدارة المواهب
    Remaniement et rationalisation du recrutement dans le cadre du système de gestion des aptitudes UN إعادة هندسة عملية استقدام الموظفين وتبسيطها في سياق إطار إدارة المواهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more