"du système eto" - Translation from French to Arabic

    • نظام فرص التجارة الإلكترونية
        
    • نظام فرص التجارة الالكترونية
        
    • الفرص التجارية الإلكترونية
        
    • بمنظمة مناسبة لا تستهدف
        
    • المتعلقة بمنظمة مناسبة لا
        
    • لا تستهدف الربح لإدارة
        
    • مناسبة لا تستهدف الربح
        
    Concernant le développement du système ETO, il est proposé d'établir trois niveaux comme suit : UN يقترح أن يضع نظام فرص التجارة الإلكترونية نهجاً مؤلفاً من ثلاثة مستويات:
    La représentante s'est déclarée favorable au transfert du système ETO à une fédération internationale des pôles commerciaux. UN وأيدت خيار نقل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي لنقاط التجارة.
    Comme le Groupe de travail l'avait demandé l'année précédente, le rapport présentait différentes options pour le transfert de la gestion du système ETO à une entité compétente à but non lucratif. UN وكما طلبت الفرقة العاملة في العام السابق، قدم التقرير خيارات لإقامة منظمة مناسبة لا تستهدف الربح لإدارة نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    B. Transfert du système ETO à une organisation sans but lucratif appropriée 6 UN باء - تحويل نظام فرص التجارة الالكترونية إلى كيان ليست غايته الربح 5
    Comme l'a demandé le Groupe de travail, différentes options possibles sont présentées en vue de confier à une organisation sans but lucratif l'administration du système ETO. UN ويقدم التقرير، بناء على طلب الفرقة العاملة, خيارات لمنظمة مناسبة لا تستهدف الربح بغية إدارة نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    Plusieurs participants ont déclaré que la qualité constituait la clef du succès du système ETO et que la confiance dans le système ne serait acquise que si cette qualité était assurée. UN وقال العديد من المشتركين إن الجودة هي مفتاح نجاح نظام فرص التجارة الإلكترونية وإن الثقة لن تكتسب إلا إذا ضمنت هذه الجودة.
    Pour ce qui était du programme relatif aux pôles commerciaux, elle a déploré que les options concernant le transfert du système ETO présentées dans le rapport intérimaire soient extrêmement faibles et que ce rapport ait manifestement privilégié une option, à savoir celle du transfert à la Fédération internationale des pôles commerciaux. UN وفيما يتعلق ببرامج النقاط التجارية، أعربت عن أسفها للضعف الشديد في خيارات نقل نظام فرص التجارة الإلكترونية الواردة في التقرير المرحلي، ولأن التقرير ينحاز بوضوح إلى خيار واحد هو النقل إلى الاتحاد الدولي لنقاط التجارة.
    11. Prie le secrétariat d'établir un document détaillé sur l'option 1 transfert du système ETO à une fédération internationale de pôles commerciaux (FIPC) qui devrait être distribué pour information aux membres du Groupe de travail avant la fin d'octobre 2000; UN 11- يطلب من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    12. Prie le secrétariat d'engager immédiatement le processus d'appel d'offres, conformément au règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, pour le transfert du système ETO à une organisation sans but lucratif appropriée, en précisant que le système ETO pourrait être transféré à la FIPC une fois celle-ci constituée; UN 12- يطلب من الأمانة أن تبدأ فورا في عملية طرح العطاءات، طبقا للنظام المالي للأمم المتحدة، لتحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى كيان مناسب لا يستهدف الربح، مع تحديد إمكانية تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية متى تم إنشاؤه؛
    13. Prie le secrétariat à poursuivre ses consultations avec les pôles commerciaux à l'occasion de la réunion mondiale de directeurs de pôles commerciaux prévue en novembre 2000, concernant le transfert du système ETO à la FIPC; UN 13- يطلب من الأمانة إجراء مزيد من المشاورات مع النقاط التجارية في اجتماع مديري النقاط التجارية العالمية الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية؛
    11. Prie le secrétariat d'établir un document détaillé sur l'option 1 transfert du système ETO à une fédération internationale de pôles commerciaux (FIPC) qui devrait être distribué pour information aux membres du Groupe de travail avant la fin d'octobre 2000; UN 11- يرجو من الأمانة إعداد وثيقة تورد التفاصيل المتعلقة بالخيار 1، ألا وهو تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى اتحاد دولي للنقاط التجارية، لإطلاع أعضاء الفرقة العاملة عليه قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2000؛
    12. Prie le secrétariat d'engager immédiatement le processus d'appel d'offres, conformément au règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, pour le transfert du système ETO à une organisation sans but lucratif appropriée, en précisant que le système ETO pourrait être transféré à la FIPC une fois celleci constituée; UN 12- يرجو من الأمانة أن تبدأ مباشرة عملية تقديم العطاءات، وفقا للوائح والقواعد المالية للأمم المتحدة، لتحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى كيان مناسب لا يستهدف الربح، مع تحديد إمكانية تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية متى تم إنشاؤه؛
    13. Prie le secrétariat à poursuivre ses consultations avec les pôles commerciaux à l'occasion de la réunion mondiale de directeurs de pôles commerciaux prévue en novembre 2000, concernant le transfert du système ETO à la FIPC; UN 13- يرجو من الأمانة إجراء مشاورات أخرى مع النقاط التجارية في اجتماع مديري النقاط التجارية العالمية الذي سيتعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تحويل نظام فرص التجارة الإلكترونية إلى الاتحاد الدولي للنقاط التجارية؛
    B. Transfert du système ETO à une organisation sans but lucratif appropriée UN باء - تحويل نظام فرص التجارة الالكترونية إلى كيان ليست غايته الربح
    Diffusion sur le site Web du GTPNet, avec lien renvoyant au site de la CNUCED, d'une invitation à se faire connaître concernant le transfert du système ETO à une organisation sans but lucratif n'appartenant pas à la CNUCED; UN نشر دعوة لتقديم مقترحات بشأن تحويل نظام فرص التجارة الالكترونية إلى كيان مناسب ليست غايته الربح يكون خارج إطار الأونكتاد وذلك في موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية في شبكة الإنترنت، بما في ذلك وصلة بموقع الأونكتاد على الشبكة العالمية للإنترنت؛
    17. La question du système ETO et de son avenir a été inscrite en deuxième place parmi les points à régler sur l'ordre du jour de la sixième Assemblée mondiale. UN 17- وفي هذا السياق أدرجت مسألة نظام فرص التجارة الالكترونية ومستقبله باعتبارها البند الرئيسي الثاني الذي أدرج في جدول أعمال الاجتماع العالمي السادس للنقاط التجارية والذي يتعين اتخاذ قرارات بشأنه.
    Le troisième chapitre étudie les possibilités de confier à une organisation sans but lucratif la gestion du système ETO. UN ويستعرض الفصل الثالث الخيارات المتاحة لتوفير منظمة مناسبة لا تستهدف الربح بغية إدارة نظام الفرص التجارية الإلكترونية.
    III. OPTIONS EN VUE DE L'ADMINISTRATION du système ETO PAR UN ثالثاً - الخيارات المتعلقة بمنظمة مناسبة لا تستهدف الربح لإدارة نظـام الفـرص التجاريــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more