"du système intégré d'administration" - Translation from French to Arabic

    • النظام المتكامل لإدارة
        
    • بالنظام المتكامل لإدارة
        
    • نظام الإدارة المتكاملة
        
    Mise en service du Système intégré d'administration des pensions UN تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    Postes temporaires demandés au titre du Système intégré d'administration des pensions UN مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية: الوظائف المؤقتة
    Principales étapes : principales réalisations attendues dans l'exécution du Système intégré d'administration des pensions UN المعالم الرئيسية: المنجزات المستهدفة من تنفيذ مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    Le Comité a examiné le rapport sur l'état d'avancement du Système intégré d'administration des pensions et pris note de sa bonne mise en œuvre. UN ٤٧ - وشرح كيف أن المجلس استعرض التقرير المرحلي المتعلق بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وأنه لاحظ مع التقدير التقدم المحرز صوب تنفيذه.
    l) Le Comité mixte a pris note avec satisfaction du rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du Système intégré d'administration des pensions et des progrès accomplis en la matière; UN (ل) واستعرض المجلس التقرير المرحلي المتعلق بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية ولاحظ مع التقدير التقدم المحرز صوب تنفيذه؛
    La part de l'augmentation globale directement imputable à la réalisation du Système intégré d'administration des pensions s'élève à 14 121 500 dollars; UN ومن مجموع الزيادة، يعزى مبلغ قدره 500 121 14 دولار بصورة مباشرة إلى تنفيذ مشروع نظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية؛
    Rapport sur l'état d'avancement du Système intégré d'administration des pensions UN دال - التقرير المرحلي عن تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    D. Rapport sur l'état d'avancement du Système intégré d'administration des pensions UN ١٨٤ - نظر المجلس في التقرير المرحلي عن تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية.
    Cette situation s'explique directement par les changements radicaux de système et de modèle de fonctionnement résultant de l'adoption du Système intégré d'administration des pensions (SIAP), qui renforceront grandement la capacité opérationnelle de la Caisse. UN ويعزى هذا الأمر مباشرة إلى تغييرات أساسية في النمط والنموذج التشغيليين بسبب تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، وهو ما سيسهم إسهاما كبيرا في بناء القدرة التشغيلية للصندوق.
    Cette modification reflète la décision qu'a prise le Comité mixte de simplifier les états de paiement des prestations de la Caisse dans le cadre de la mise en œuvre en 2014 du Système intégré d'administration des pensions (SIAP). UN تجسيدا لما قرره مجلس الصندوق بتبسيط مدفوعات صندوق المعاشات التقاعدية في سياق تطبيق النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية في عام 2014.
    Cette diminution tient essentiellement aux réductions faites dans le secteur informatique grâce à la finalisation du Système intégré d'administration des pensions et aux gains d'efficacité. UN ويعزى الانخفاض في التكاليف بصورة رئيسية إلى تخفيضات في قطاع تكنولوجيا المعلومات نتيجة لاكتمال النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية، وإلى وفورات ناجمة عن زيادة الكفاءة.
    Les équipes de la Caisse ont eu plusieurs réunions avec les collaborateurs du Directeur général de l'informatique, à la fois au sujet du Système intégré d'administration des pensions et du progiciel de gestion intégré. UN عُقدت عدة اجتماعات بين موظفي الصندوق وموظفي شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بشأن النظام المتكامل لإدارة المعاشات ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Le Groupe de travail a approuvé la mise en service du Système intégré d'administration des pensions (SIAP) et le renforcement des opérations. UN 26 - وأعرب الفريق العامل عن تأييده للبدء في مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وتعزيز دائرة العمليات.
    Réduire les risques liés à la mise en œuvre du Système intégré d'administration des pensions (SIAP) UN 5 - الحد من المخاطر في تنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية.
    Rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du Système intégré d'administration des pensions UN هاء - التقرير المرحلي عن إعداد النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    E. Rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du Système intégré d'administration des pensions UN 195 - نظر المجلس في التقرير المرحلي عن إعداد النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية.
    Le Comité mixte a dressé une liste des avantages que la Caisse comptait tirer de la mise en service du Système intégré d'administration des pensions, qui est présentée ci-après : UN قدم صندوق المعاشات التقاعدية القائمة التالية للمزايا التي يتوقع أن تعود على صندوق المعاشات التقاعدية نتيجة لتنفيذ النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية:
    L'augmentation des montants prévus pour les objets de dépense autres que les postes tient essentiellement à la mise en place du Système intégré d'administration des pensions et à la réalisation des projets relatifs aux Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) et aux normes internationales d'information financière (IFRS) en 2010-2011. UN وتعزى الزيادة في الموارد لغير الوظائف أساسا إلى تنفيذ مشاريع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية والمعايير الدولية للإبلاغ المالي/المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الفترة 2010-2011.
    Le nouvel organigramme proposé pour la Division des opérations, dans lequel apparaissent les nouveaux postes demandés (y compris ceux qui sont demandés au titre du Système intégré d'administration des pensions) figure à l'annexe XII. UN 66 - ويرد في المرفق الثاني عشر الهيكل التنظيمي الجديد المقترح لقسم العمليات، الذي يعكس مقترحات الوظائف الجديدة (بما فيها الوظائف المتصلة بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية).
    o) Le Comité mixte a pris note avec satisfaction du rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du Système intégré d'administration des pensions et des progrès accomplis en la matière; UN (س) واستعرض المجلس التقرير المرحلي المتعلق بالنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية ولاحظ مع التقدير التقدم المحرز صوب تنفيذه؛
    La mise en service du Système intégré d'administration des pensions, le nouveau progiciel de gestion intégré de la Caisse, sera la réalisation la plus importante de tout ce que celle-ci entreprendra au cours des deux prochains exercices biennaux. UN 18 - وسيكون تنفيذ نظام الإدارة المتكاملة للمعاشات التقاعدية والنظام الجديد لتخطيط الموارد في الصندوق، من أهم الأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها الصندوق خلال فترتي السنتين المقبلتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more