Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي |
:: Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي |
:: Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | :: دعم وصيانة 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي |
Depuis que cette relève a été opérée, la MINUHA a assuré la sécurité sur l'ensemble du territoire haïtien. | UN | ومنذ هذا الانتقال، وفرت البعثة اﻷمن في جميع أنحاء هايتي. |
Réalisation escomptée 1.3 : Consolidation de l'autorité de l'État sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: بسط سلطة الدولة وتوطيدها في جميع أرجاء هايتي |
La situation en matière de droits de l'homme reste préoccupante du fait du climat d'insécurité dû à l'existence de nombreux groupes armés, dont beaucoup exercent un contrôle de fait sur d'importantes parties du territoire haïtien. | UN | وتبقى الشواغل إزاء حالة حقوق الإنسان في هايتي، لأن بيئة انعدام الأمن قد تفاقمت بسبب وجود عصابات مسلحة عديدة، يمارِس الكثير منها رقابة فعلية على قطاعات كبيرة من أراضي هايتي. |
Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions, afin d'améliorer la couverture hertzienne, la couverture à haute fréquence et la couverture à ultra-haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر والموجات ذات التردد العالي والموجات ذات التردد فوق العالي في جميع أنحاء هايتي |
Gestion et maintenance de 13 centres de communication sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | دعم وصيانة 13 مركزا للاتصالات في جميع أنحاء هايتي |
:: Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à haute fréquence et à ultra-haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | :: دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات السلكية واللاسلكية لتعهد وتعزيز تغطية شبكية بالموجات الدقيقة والتردد فوق العالي والتردد العالي في جميع أنحاء هايتي |
Le quatrième et dernier groupe de 211 stagiaires de Guantanamo ayant terminé sa période de formation sur place, les stagiaires ont été envoyés en différents endroits du territoire haïtien. | UN | واستكمل أفراد المجموعة الرابعة واﻷخيرة من المتدربين في غوانتانامو البالغ عددهم ٢١١ تدريبهم في بلدهم ونقلوا الى مواقع في مختلف أنحاء هايتي. |
Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à ultra-haute fréquence et à haute fréquence, sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر وموجات التردد فوق العالي وموجات التردد العالي في جميع أنحاء هايتي |
Reposant sur la mise en place de centres multimédias destinés à permettre les échanges entre les associations de la société civile, grâce à un système de visioconférence, cette stratégie vise à faciliter la réconciliation et le dialogue national sur l'ensemble du territoire haïtien. | UN | ويجري الآن تنفيذ استراتيجية فعالة للاتصالات وتوعية الجمهور من خلال إنشاء مراكز للوسائط المتعددة ستتيح الاتصال بين فئات المجتمع المدني عن طريق أنظمة التداول بواسطة الفيديو وهو ما يسهل المصالحة والحوار الوطني في كل أنحاء هايتي. |
:: Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à haute fréquence et à ultra-haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | :: دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر والموجات ذات التردد العالي والموجات ذات التردد فوق العالي في جميع أنحاء هايتي |
Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à ultra-haute fréquence et à haute fréquence, sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 25 موقعا للاتصالات لتعزيز تغطية شبكات الموجات المتناهية القصر وشبكات الترددات الفائقة والترددات العالية في جميع أنحاء هايتي |
:: Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à ultra-haute fréquence et à haute fréquence, sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | :: توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 25 موقعا للاتصالات لتعزيز تغطية شبكات الموجات المتناهية الصغر وشبكات الترددات العالية والترددات الفائقة في جميع أنحاء هايتي |
:: Gestion et maintenance de 25 sites de transmissions destinés à améliorer la couverture hertzienne, à ultra-haute fréquence et à haute fréquence sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | :: دعم وصيانة 25 موقعا للاتصالات بهدف صيانة وتحسين التغطية بشبكة الموجات المتناهية القصر وموجات التردد فوق العالي وموجات التردد العالي في جميع أنحاء هايتي |
Bien que les conditions de sécurité se soient améliorées de façon générale sur l'ensemble du territoire haïtien, le fait que la Mission soit résolue à agir contre les membres des bandes organisées et les anciens soldats a accentué les risques de représailles à l'encontre de ses membres et d'autres catégories de personnel des Nations Unies. | UN | 11 - ورغم أن البيئة الأمنية العامة في أنحاء هايتي قد تحسنت، فإن عزم البعثة على اتخاذ إجراءات ضد أعضاء العصابات والجنود السابقين، قد زاد من خطر الانتقام الموجه ضد البعثة وغيرها من موظفي الأمم المتحدة. |
h) Aider le Gouvernement de transition à rétablir l'autorité de l'État sur toute l'étendue du territoire haïtien et favoriser la bonne gouvernance au niveau local; | UN | (ح) دعم الحكومة الانتقالية في بسط سلطة الدولة على جميع أنحاء هايتي ودعم الحكم الرشيد على الصُعُد المحلية؛ |
d) Aider le Gouvernement de transition à rétablir l'autorité de l'État sur toute l'étendue du territoire haïtien et favoriser la bonne gouvernance au niveau local; | UN | (د) مساعدة الحكومة الانتقالية في بسط سلطة الدولة في جميع أنحاء هايتي ودعم الحكم الرشيد على المستوى المحلي؛ |
1.3 Consolidation de l'autorité de l'État sur l'ensemble du territoire haïtien | UN | 1-3 بسط سلطة الدولة وتوطيدها في جميع أرجاء هايتي |