"du texas" - Translation from French to Arabic

    • تكساس
        
    • وتكساس
        
    • تيكساس
        
    • لتكساس
        
    Membre du Conseil du Texas Department of Protective and Regulatory Services UN عضو هيئة إدارة الخدمات الحمائية والتنظيمية في ولاية تكساس
    Professeur invité au Département de sociologie de l'Université du Texas, Austin, 1989. UN أستاذة زائرة في قسم علم الاجتماع، جامعة تكساس في أستن 1989.
    La première victime est Raymond Nava, 31 ans, originaire du Texas. Open Subtitles الضحية الأولى رايموند نافا عمره 31 أصله من تكساس
    Bush est admis en formation à la Garde Aérienne du Texas. Open Subtitles بووش تم قبوله تدريبات الطيران للحرس الوطني في تكساس
    Par les pouvoirs que me confère l'État du Texas, je vous déclare mari et femme. Open Subtitles أذا,بواسطة النفوذ الذى منحا لي من ولاية تكساس اعلانكما زوج و زوجة
    Cet abruti arrogant, misogyne, qui vient de l'est du Texas, qui m'a dit d'abandonner mes travaux sur les particules de haute énergie pour faire la lessive et procréer ? Open Subtitles المتغطرس , عدو النساء متحجر شرق تكساس الذي قال لي يجب أن أدع عملي في الجزيئات عالية الطاقة لأجل الغسيل و الحمل ؟
    C'est ce que le gouverneur du Texas a offert pour Chaney. Open Subtitles هذا ما سيدفعه حاكم تكساس نظير القبض على شاني
    Tu sais, ce gars du Texas dont je t'ai parlé. Open Subtitles أتعرف ذلك الفتى من تكساس الذي أخبرتك عنه؟
    Entre 1969 et 1973, la famille Hewitt assassina 33 personnes à travers tout l'État du Texas. Open Subtitles من سنت 1969 إلى 1973 قتلت عائلة هيوويت 33 شخصا في ولاية تكساس
    L'Université du Texas étudie actuellement les facteurs qui contribuent à la cohésion et la performance des individus et du groupe dans l'espace. UN وتضطلع جامعة تكساس حاليا ببحث عن العوامل التي تساهم في ترابط وأداء اﻷفراد والمجموعات في الفضاء.
    :: Licence en comptabilité à l'Université du Texas à Dallas, 1982 UN :: حاصل على بكالوريوس في المحاسبة، جامعة تكساس في ولاية دالاس، الولايات المتحدة، 1982.
    Au moment où nous parlons, l'État du Texas connaît l'une des pires sécheresses de son histoire, une sécheresse qui dure depuis un an. UN وإذ نتكلم الآن، تشهد ولاية تكساس إحدى أسوأ موجات الجفاف السنوي في تاريخها المدون.
    Un tiers de ces délinquants seraient détenus dans le seul État du Texas. UN وأفيد أن ثلث هؤلاء الجناة الأحداث محتجزون في ولاية تكساس وحدها.
    Études supérieures : Doctorat en sociologie, Université du Texas, Austin, 1968. UN التعليم: PhD علم الاجتماع، جامعة تكساس في أستن، 1968.
    La cour d'appel criminelle du Texas aurait décidé que l'incapacité de l'avocat à rester éveillé n'avait pas nui à l'affaire. UN ويقال إن محكمة الاستئناف الجنائي في تكساس قررت أن عدم يقظة المحامي لم يؤثر على نتيجة القضية.
    Aux Etats—Unis, plus précisément dans l'Etat du Texas, la peine de mort peut être prononcée. UN فعقوبة اﻹعدام موجودة في الولايات المتحدة، وعلى وجه التحديد في ولاية تكساس.
    M. David WARNER, professeur à l'Université du Texas, Austin, Etats—Unis d'Amérique UN السيد دافيد وارنر، أستاذ، جامعة تكساس في أوستن
    :: Licence en comptabilité à l'Université du Texas à Dallas, 1982 UN :: بكالوريوس في المحاسبة، جامعة تكساس في دالاس، الولايات المتحدة، 1982
    Le Mexique a fait observer qu'< < au moins quatre autres ressortissants mexicains sont également menacés par la fixation imminente par l'État du Texas de la date de leur exécution > > . UN كما لاحظت أن ' ' أربعة مواطنين مكسيكيين آخرين يواجهون خطرا وشيكا يتمثل في تحديد ولاية تكساس لمواعيد إعدامهم``.
    Selon les autorités des États-Unis, la cocaïne est entrée essentiellement par le sud de la Californie et du Texas. UN ووفقا لسلطات الولايات المتحدة، كانت الأجزاء الجنوبية من كاليفورنيا وتكساس نقاط الدخول الرئيسية للكوكايين.
    La soeur du procureur général du Texas avec un problème de coquaine Open Subtitles أختهم هي مدعي عام تيكساس وتعاني من الإدمان.
    Unité des Forces Spéciales, Tonnerre du Texas. On a aussi entendu parler de toi. Open Subtitles كنت في القوات الخاصه لتكساس وقد سمعنا عنك كثيرا يا بليسكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more