"du tonnage" - Translation from French to Arabic

    • من الحمولة
        
    • بالأطنان
        
    • من الأسطول
        
    • من حمولة
        
    • للوزن
        
    • من إجمالي حمولة
        
    En outre, on estime que pour pouvoir retrouver le taux de capture par navire qui était celui de 1970, il faudrait supprimer au moins 30 % du tonnage actuel de la flotte mondiale de pêche. UN وعلاوة على ذلك، تشير التقديرات إلى أن العودة إلى معدل الصيد الذي كان سائدا في عام ١٩٧٠، بالنسبة لكل سفينة، تقتضي تخفيض ٣٠ في المائة على اﻷقل من الحمولة الموجودة حاليا لدى أسطول الصيد بالعالم.
    Cependant, les plus importantes conventions de l'OMI sont généralement acceptées par ceux-ci, qui représentent environ 98 % du tonnage mondial. UN بيد أن أهم اتفاقيات المنظمة البحرية الدولية هي اتفاقيات مقبولة على نطاق واسع من جانب الدول اﻷعضاء التي يبلغ نصيبها نحو ٨٩ في المائة من الحمولة العالمية.
    Au mois de juillet 2009, 18 États, représentant 15 % du tonnage brut mondial, ont ratifié cette convention. UN وفي تموز/يوليه 2009، صدّقت 18 دولة على الاتفاقية، وهو ما يمثل 15 في المائة من الحمولة الإجمالية العالمية.
    La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من تصديق 30 دولة عليها تمثل 35 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم.
    Le tableau 7 dresse la liste des 35 principaux pays maritimes du monde qui représentaient près de 94 % du tonnage mondial en 1990 et 2003. UN ويورد الجدول 7 قائمة بأهم البلدان البحرية في العالم البالغ عددها 35، التي بلغت حصتها نحو 94 في المائة من الأسطول العالمي في عامي 1990 و 2003.
    Au Chili, là où on pêche un quart du tonnage mondial, la mer fait vivre des milliers d'artisans pêcheurs et leurs familles. Open Subtitles في تشيلي، حيث ربع واحد من حمولة العالم مصطادة
    Tableau 4 : Évaluation révisée du tonnage total de mousses de polyuréthane traitées avec du pentaBDE UN الجدول 4: التقدير المنقح للوزن الإجمالي لرغاوى البولي يوريثان المعالجة بالإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم
    Afin d'accroître son efficacité, il faut que la Convention du travail maritime de 2006 soit ratifiée par 30 membres de l'OIT, représentant au moins 33 % du tonnage maritime brut mondial. UN وبغية العمل بشكل أفضل على تحقيق فعالية اتفاقية العمل البحري لسنة 2006، فإنها تشترط تصديق 30 عضوا من أعضاء منظمة العمل الدولية، وهو ما يمثل نسبة 33 في المائة من إجمالي حمولة السفن على النطاق العالمي.
    La Convention entrera en vigueur lorsqu'elle aura été ratifiée par 40 États représentant le quart du tonnage mondial. UN 169 - ويبدأ نفاذ الاتفاقية حين تُصدق عليها 40 دولة تُمثل حمولتها الطنية 25 في المائة من الحمولة العالمية.
    La Convention entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle 30 États au moins, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale, l'auront ratifiée. UN وسوف تدخل هذه الاتفاقية حيز النفاذ عقب مرور 12 شهرا على تصديق 30 دولة عليها، وهو ما يمثل نسبة قدرها 35 في المائة من الحمولة الإجمالية للسفن التجارية في العالم.
    Les données les plus récentes dont on disposait pour 2005 indiquaient que 45 % du tonnage de la flotte mondiale des navires de commerce étaient immatriculés dans des pays de libre immatriculation. UN وتشير أحدث البيانات المتاحة بشأن سنة 2005 إلى أن 45 في المائة من الحمولة التجارية في العالم مسجلة في بلدان ذات سجلات مفتوحة.
    La propriété effective était concentrée dans 10 grands pays armateurs, qui comptaient environ 70 % du tonnage des registres de libre immatriculation. UN وتتركز ملكية الانتفاع في 10 من البلدان الرئيسية المالكة للسفن التي تبلغ حصتها من الحمولة المسجلة في إطار سجلات مفتوحة ما يقرب من 70 في المائة.
    Alors qu’elle est entrée en vigueur en 1985, seuls 57 pays l’avaient ratifiée au 1er mai 1998 et la flotte marchande de l’ensemble des pays signataires représente moins de la moitié du tonnage mondial. UN وفي حين دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في عام ١٩٨٥، فلم يصادق عليها حتى ١ أيار/ مايو ١٩٩٨ سوى ٥٧ بلدا، يمثل مجموع أساطيلها التجارية أقل من ٥٠ في المائة من الحمولة العالمية.
    La Convention entrera en vigueur 12 mois après la date à laquelle au moins 25 États, dont les flottes marchandes représentent au total au moins 25 % du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce, auront accepté d'être liés par elle. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من التاريخ الذي يعرب فيه ما لا يقل عن 25 دولة، تمثل 25 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم، عن موافقتها على الالتزام بالاتفاقية.
    Pour ce qui est de la propriété des navires au début 2007, les pays en développement représentaient environ 31,2 % du tonnage mondial de port en lourd, les pays développés environ 65,9 % et ceux en transition les 2,9 % restants. UN وفيما يتعلق بملكية الأسطول، كانت البلدان النامية تملك حوالي 31.2 في المائة من الحمولة الكلية العالمية، والبلدان المتقدمة النمو حوالي 65.9 في المائة، والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية نسبة 2.9 في المائة المتبقية، في بداية عام 2007.
    La Convention du travail maritime de l'OIT de 2006 a été ratifiée par cinq États majeurs du pavillon et par les membres de l'OIT, représentant près de 45 % du tonnage brut mondial. Par ailleurs, l'OIT s'attend à ce que la Convention entre en vigueur en 2011. UN 104 - وصدقت دول العلم الخمس الكبرى وأعضاء منظمة العمل الدولية على اتفاقية العمل البحري لعام 2006 لمنظمة العمل الدولية، وهي تمثل ما يقرب من 45 في المائة من الحمولة الإجمالية في العالم، وتتوقع منظمة العمل الدولية أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ في عام 2011().
    Au 1er août 2011, 28 États, représentant 25,43 % du tonnage de la flotte marchande mondiale, avaient déposé leurs instruments de ratification, d'adhésion ou d'approbation concernant la Convention. Gestion des eaux de ballast. UN وفي 1 آب/أغسطس 2011، كانت 28 دولة قد أودعت صكوك التصديق أو الانضمام أو الموافقة فيما يتعلق باتفاقية مياه الصابورة، ويمثل ذلك 25.43 في المائة من الأسطول التجاري في العالم().
    Les conventions les plus importantes de l'OMI sont appliquées par des États qui représentent collectivement entre 95 et 99 % du tonnage de la flotte marchande mondiale. UN 15 - ويجري تنفيذ أهم معاهدات المنظمة البحرية الدولية في جميع أنحاء العالم من قِبَل دول تمثل معا ما يتراوح بين 95 و 99 في المائة من حمولة الأساطيل التجارية في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more