Activités antiterroristes de l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | أنشطة منظمة معاهدة الأمن الجماعي في مجال مكافحة الإرهاب |
Document soumis par le Bélarus au nom des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | ورقة مقدمة من بيلاروس باسم الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Quatre des sept États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective se trouvent dans la région d'Asie centrale et ont des frontières communes avec l'Afghanistan. | UN | تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر. |
L'Organisation du Traité de sécurité collective a le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale depuis 2004. | UN | تتمتع منظمة معاهدة الأمن الجماعي بمركز المراقب لدى الجمعية العامة منذ عام 2004. |
Le Bélarus est un membre actif d'organisations régionales telles que la Communauté d'États indépendants (CEI), l'Organisation du Traité de sécurité collective et d'autres encore, et il s'est récemment vu octroyer le statut de partenaire de dialogue de l'Organisation de Shanghai pour la coopération. | UN | وتعد بيلاروس مشاركاً نشطاً في منظمات إقليمية مثل رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Il existe également de bonnes perspectives pour l'élargissement de la coopération entre l'ONU et l'Organisation du Traité de sécurité collective. | UN | وهناك أيضاً آفاق جيدة لتوسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Cette initiative a été appuyée et reprise par des membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective en 2005. | UN | وحظيت هذه المبادرة بتأييد وتبني الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في عام 2005. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Déclaration des ministres des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective sur la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | الإعلان الصادر عن وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي فيما يتصل بانعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
L'Organisation du Traité de sécurité collective a obtenu le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale en 2004. | UN | وتتمتع منظمة معاهدة الأمن الجماعي بمركز مراقب في الجمعية العامة منذ عام 2004. |
Communications concernant l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | 14 - الرسالتان المتعلقتان بمنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Communications concernant l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | الرسالتان المتعلقتان بمنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
et l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Cette année également, nous allons quitter la présidence de l'Organisation de la coopération islamique et celle de l'Organisation du Traité de sécurité collective, que nous avons assurées avec dignité. | UN | وفي هذه السنة، علينا أن ننجز بنجاح اختيار رئاستي منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي. |
Déclaration du Conseil permanent de l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | بيان المجلس الدائم لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Déclaration des chefs des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | إعلان رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي |
L'Organisation du Traité de sécurité collective est un instrument essentiel permettant de garantir la sécurité et la stabilité dans la zone qui relève de sa responsabilité. | UN | وتمثل منظمة معاهدة الأمن الجماعي أداة رئيسية لضمان الأمن والاستقرار في المنطقة الواقعة تحت مسؤوليتها. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي |
Il se félicite de la création des Forces collectives d'intervention rapide dans le cadre de l'Organisation du Traité de sécurité collective pour lutter contre le terrorisme, l'extrémisme et le séparatisme. | UN | وهي ترحب بإنشاء قوات للاستجابة الجماعية السريعة في سياق منظمة معاهدة الأمن المشترك لمكافحة الإرهاب والتطرف والانفصالية. |
Les États parties au Traité créent l'organisation internationale régionale du Traité de sécurité collective (ci-après appelé < < l'organisation > > ). | UN | تُعلن الدول الأطراف في المعاهدة تأسيس المنظمة الإقليمية الدولية لمعاهدة الأمن الجماعي (يُشار إليها في ما بعد بالمنظمة). |