Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses: 30 membres; | UN | لجنة الخبراء الفرعية المعنية بنقل البضائع الخطرة: 30 عضواً؛ |
vii) Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses : | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
vii) Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses : | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
La CEE a joué un rôle analogue dans le domaine du transport des marchandises dangereuses. | UN | وقامت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بدور مماثل في ميدان نقل البضائع الخطرة. |
Dans le domaine du transport des marchandises dangereuses, la cible fixée a été pleinement atteinte, puisque trois séries de modifications ont été adoptées par le Comité d'experts compétent. | UN | وفي مجال نقل البضائع الخطرة، تحقق الهدف بشكل كامل إذ اعتُمدت ثلاث مجموعات من التعديلات من قبل لجنة الخبراء ذات الصلة. |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة تصنفٍ هذه المادة الكيميائية في: |
vii) Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses : | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل البضائع الخطرة: |
Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم |
Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Travaux du Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
Nominations Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة وبالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها |
La République tchèque s’intéresse tout particulièrement à la question du transport des marchandises dangereuses et ses spécialistes prennent une part active aux travaux du Comité d’experts en matière de transport des marchandises dangereuses. | UN | وتولي الجمهورية التشيكية اهتماما كبيرا لمسألة نقل البضائع الخطرة، ويشارك الخبراء التشيكيون مشاركة نشطة للغاية في أعمال لجنة خبراء اﻷمم المتحدة المعنية بمسألة نقل البضائع الخطرة. |
À cet égard, l'Ouzbékistan a entrepris de réduire le coût du transport des marchandises et d'améliorer son infrastructure. | UN | واتخذت أوزبكستان تدابير لتقليل كلفة نقل البضائع وتحسين بنيتها التحتية. |
COMITD'EXPERTS du transport des marchandises DANGEREUSES ET DU SYSTÈME | UN | لجنة الخبراء بشأن نقل البضائع الخطرة ونظام تصنيف |
RAPPORT DU COMITD'EXPERTS du transport des marchandises DANGEREUSES ET DU SYSTÈME GÉNÉRAL HARMONISÉ DE CLASSIFICATION ET | UN | تقرير لجنة الخبراء في دورتها الأولى بشأن نقل البضائع الخطرة |
Le niveau de développement des infrastructures et la qualité des services portuaires rendus ont une forte incidence sur le coût du transport des marchandises. | UN | ويؤثر مستوى تطور البنى التحتية ونوعية الخدمات المرفئية المقدمة تأثيراً قوياً في تكلفة نقل البضائع. |
Le Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses de l'Organisation des Nations Unies a classé ce produit chimique comme suit : | UN | لجنة الأمم المتحدة المعنية بالخبراء بشأن نقل السلع الخطيرة تصنفٍ هذه المادة الكيميائية في: |
Le coût unitaire du transport des marchandises a chuté de manière dramatique au-dessous de 1 % des coûts totaux de production, ouvrant de nouveaux modèles de production et de distribution et entraînant un changement dramatique dans la vie socio-économique. | UN | فقد انخفضت كلفة الوحدة لنقل البضائع بدرجة كبيرة إلى أقل من 1 في المائة من مجموع تكاليف الإنتاج، مما أدى إلى فتح آفاق أنماط جديدة للإنتاج والتوزيع، وتغيير الحياة الاجتماعية - الاقتصادية تغييرا كبيرا. |
vii) Groupe de travail du transport des marchandises dangereuses : | UN | ' 7` فرقة العمل المعنية بنقل السلع الخطرة: |
18.30 L'augmentation au titre des postes s'explique par le nouveau poste P-4 créé pour renforcer les services fournis au Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système de classement et d'étiquetage des produits chimiques harmonisé à l'échelle mondiale, qui a été restructuré. | UN | 18-30 تعكس هذه الزيادة تحت بند الوظائف تكلفة الوظيفة الجديدة من الرتبة ف-4 التي أنشئت لتعزيز الخدمات التي تقدم للجنة الخبراء التي أعيد تشكيلها والمعنية بنقل السلع الخطرة وبالنظام المتناسق عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
a) Améliorer la vitesse moyenne du transport des marchandises le long des couloirs, pour la porter à 300-400 kilomètres par 24 heures d'ici à 2024, ou réduire la durée de passage par ces couloir à cette fin; | UN | (أ) تحسين متوسط السرعة تقليل فترة السفر على طول الممرات من أجل السماح بنقل البضائع بسرعة تتراوح بين 300 و 400 كيلومتر في كل 24 ساعة بحلول عام 2024؛ |