"du tribunal et du mécanisme" - Translation from French to Arabic

    • المحكمة والآلية
        
    • المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية
        
    • للمحكمة وللآلية
        
    Régime de sécurité de l'information et d'accès concernant les dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN أمن المعلومات ونظام الاطلاع على سجلات المحكمة والآلية
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN أمن المعلومات ونظام الاطلاع على سجلات المحكمة والآلية
    Le Comité craint que les préparatifs insuffisants du Tribunal et du Mécanisme et l'incertitude qui plane quant à l'adoption des normes IPSAS ne retardent la mise en application de ces dernières. UN ويساور المجلس القلق من جراء قصور استعدادات المحكمة والآلية فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعدم اليقين الذي يكتنفها مما قد يؤدي إلى تأخر محتمل في تطبيقها.
    La construction au Centre d'une structure adaptée pour héberger temporairement l'ensemble des archives sous la garde du Tribunal et du Mécanisme est envisagée pour le premier trimestre 2013. UN ومن المتوقع أن تنشأ في مبنى المركز، بحلول الربع الأول من عام 2013، مستودعات ملائمة للتخزين المؤقت للسجلات والمحفوظات التي هي في عهدة المحكمة والآلية.
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN أمن المعلومات ونظام الاطلاع على سجلات المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية
    De plus, la Section a fourni des services de reproduction à tous les organes du Tribunal et du Mécanisme. UN وبالإضافة إلى الترجمة التحريرية والشفوية قدَّم القسم خدمات الاستنساخ إلى جميع أجهزة المحكمة والآلية.
    L'absence de ces éléments pourrait gravement compromettre le fonctionnement du Tribunal et du Mécanisme. UN ويمكن أن يعيق عدم توفر هذه المعلومات على نحو خطير أداء المحكمة والآلية لعملهما بكفاءة وفعالية.
    Elle a également assuré les mêmes services au Bureau du Procureur, au Greffe et à d'autres entités du Tribunal et du Mécanisme. UN كما قدم نفس الخدمات لمكتب المدعي العام وقلم المحكمة وسائر الإدارات في المحكمة والآلية.
    De plus, la Section a fourni des services de reproduction à tous les organes du Tribunal et du Mécanisme. UN وإضافة إلى الترجمة التحريرية والشفوية، قدم القسم خدمات الاستنساخ لجميع أجهزة المحكمة والآلية.
    Il fera tout son possible pour faciliter la mise en œuvre des mandats du Tribunal et du Mécanisme et l'achèvement rapide du projet de construction. UN وهي ستبذل قصارى جهدها لتيسير تنفيذ مهمتي المحكمة والآلية وإنجاز مشروع البناء بسرعة.
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux UN 4 - نظام أمن المعلومات الخاص بسجلات المحكمة والآلية والاطلاع عليها
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN هاء - نظام أمن المعلومات الخاص بسجلات المحكمة والآلية والاطلاع عليها
    L'établissement de la responsabilité des auteurs de ces crimes dépend tout autant de l'aboutissement des poursuites engagées devant les juridictions nationales que de la résolution efficace des dernières affaires du Tribunal et du Mécanisme. UN وتتوقف المساءلة عن هذه الجرائم على نجاح الملاحقات القضائية الوطنية بقدر ما تتوقف على إنجاز المحكمة والآلية للقضايا الأخيرة بصورة فعالة.
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN هاء - نظام أمن المعلومات الخاص بسجلات المحكمة والآلية والاطلاع عليها
    Régime de sécurité de l'information et d'accès aux dossiers du Tribunal et du Mécanisme UN دال - نظام أمن المعلومات الخاص بسجلات المحكمة والآلية والاطلاع عليها
    Le Comité craint que le manque de préparation du Tribunal et du Mécanisme et l'incertitude entourant l'adoption des normes IPSAS ne retardent la mise en application de ces dernières. UN ويساور المجلس القلق من جراء قصور استعدادات المحكمة والآلية فيما يتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعدم اليقين الذي يكتنفها مما قد يؤدي إلى تأخر محتمل في تطبيقها.
    Au cours de la période considérée, le Groupe des services médicaux du Tribunal a fourni des soins curatifs et préventifs et un soutien psychologique en cas de traumatisme aux fonctionnaires et responsables du Tribunal et du Mécanisme, ainsi qu'à leurs personnes à charge et s'est acquitté de tâches médico-administratives au profit des intéressés. UN 57 - وحدة الخدمات الصحية قدَّمت دعماً علاجياً ووقائياً إلى جانب إسداء المشورة في حالات الصدمات، كما اضطلعت بواجبات طبية - إدارية لصالح الموظفين ومسؤولي المحكمة والآلية ومعاليهم.
    Le Groupe des services médicaux a fourni des soins curatifs et préventifs et un soutien psychologique en cas de traumatisme aux fonctionnaires et responsables du Tribunal et du Mécanisme, ainsi qu'à leurs personnes à charge, et s'est acquitté de tâches médico-administratives au profit des intéressés. UN 56 - وقدمت وحدة الخدمات الصحية دعماً علاجياً ووقائياً إلى جانب إسداء المشورة في حالات الصدمات، كما اضطلعت بمهام طبية - إدارية لصالح الموظفين ومسؤولي المحكمة والآلية وأُسرهم.
    À ces occasions, il a été question de la coordination des politiques du Tribunal et du Mécanisme en relation avec la transition et de l'articulation du budget pour l'exercice biennal 2014-2015. UN ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية ومسجليهما ومدعيهما العام.
    Les responsables du Tribunal et du Mécanisme leur ont expliqué le travail qui reste à faire au Tribunal et apporté des précisions sur l'état de la transition vers le Mécanisme. UN وقدم مسؤولو المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية إحاطة عن حالة الأعمال المتبقية للمحكمة وسعوا إلى توضيح حالة النقل الجاري للمسؤوليات من المحكمة إلى الآلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more