Ils ont décidé aussi d'adopter une déclaration commune à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement. | UN | واعتمد الرؤساء أيضا بيانا مشتركا بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية. |
Déclaration commune des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, adoptée à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement | UN | بيان مشترك لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور الإعلان بشأن الحق في التنمية |
Le présent rapport fait le point sur la promotion et la réalisation effective du droit au développement, dans le contexte de la célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن تعزيز الحق في التنمية وإعماله بشكل فعال، بما في ذلك في سياق الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية. |
Saisissant l’occasion qu’offre la célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Commission, | UN | وإذ ننتهز فرصة الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء اللجنة، |
La Réunion a aussi adopté une déclaration à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement. | UN | واعتمد الاجتماع أيضاً بياناً بشأن الذكرى الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية. |
Rapport du Conseil économique et social : célébration du vingt-cinquième anniversaire de la création du Fonds des Nations Unies pour la population [12] | UN | تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ]١٢[ |
Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale, organisée à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل |
Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale organisée à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل |
Sources : OCDE, Répartition géographique des ressources financières mises à la disposition des pays en développement, 1988/1991, et édition du vingt-cinquième anniversaire de l'Atlas de la Banque mondiale, 1992. | UN | المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، التوزيع الجغرافي للتدفقات المالية الى البلدان النامية ١٩٨٨-١٩٩١، وأطلس البنك الدولي ١٩٩٠، طبعة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ١٩٩٢. |
Le Sommet du millénaire s'est tenu à la veille du vingt-cinquième anniversaire de l'indépendance de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. Cet anniversaire marque aussi la fin du premier quart de siècle depuis que mon pays est devenu Membre de l'Organisation. | UN | إن مؤتمر قمة الألفية عقد عشية الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاستقلال بابوا غينيا الجديدة، وهي ذكرى أول ربع قرن لعضوية بلادي في الأمم المتحدة. |
229. En conclusion, le Directeur a indiqué que 1998 était l'année du vingt-cinquième anniversaire de l'UNSO. | UN | ٢٢٩ - وأنهى المدير كلامه بالقول إن عام ١٩٩٨ يواكب الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ﻹنشاء مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
Se félicitant du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
Prenant note avec satisfaction du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
Prenant note avec satisfaction du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
Se félicitant du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant, | UN | وإذ يرحب بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل، |
En 2006, nous avons contribué à la commémoration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration de 1981, qui s'est tenue à Prague. | UN | ففي عام 2006، أسهمنا في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان الأمم المتحدة لعام 1981، الذي أُقيم في براغ. |
Le Conseil est convenu de passer en revue les résultats de ses travaux et d'examiner les moyens d'améliorer son fonctionnement en 2003 à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de sa création. | UN | ووافق المجلس على استعراض إنجازاته وبحث كيفية تحسين أدائه لعمله في عام 2003 بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين لإنشائه. |
Le Bhoutan saisit l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de son adhésion pour réaffirmer sa foi dans les principes de l'Organisation des Nations Unies et de sa Charte. | UN | وتنتهز بوتان فرصة الذكرى الخامسة والعشرين لعضويتنا لكي نكرس أنفسنا من جديد لمبادئ اﻷمم المتحــدة وميثاقها. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration publiée par le Président de la République du Bélarus, M. Alexandre Loukachenko, à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de la signature, à Helsinki, de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا. |
Rapport du Conseil économique et social : célébration du vingt-cinquième anniversaire de la création du Fonds des Nations Unies pour la population [12] | UN | تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ]١٢[ |
Lors de la commémoration du vingt-cinquième anniversaire de la Conférence de Bandung, en 1980, l'AALCO a également tenu sa vingt et unième session en Indonésie. | UN | ولدى الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لمؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي في سنة 1980، عقدت المنظمة الاستشارية دورتها الحادية والعشرين في إندونيسيا أيضا. |
i) De prier le Haut-Commissariat de procéder, en consultation avec les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et les autres parties intéressées, aux préparatifs de la célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement; | UN | (ط) أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإطلاق الأعمال التحضيرية للاحتفال بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على اعتماد إعلان الحق في التنمية؛ |