"du vingtième anniversaire de l'" - Translation from French to Arabic

    • بالذكرى السنوية العشرين
        
    • الذكرى السنوية العشرين
        
    • للذكرى السنوية العشرين
        
    • الذكرى العشرين لإنشاء
        
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال على جميع المستويات بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للاحتفال على جميع المستويات بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    Préparation et célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille UN أعمال التحضير لإحياء الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    Préparation et célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille UN أعمال التحضير لإحياء الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    Préparation et célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2014
    29. Notons également avec satisfaction la célébration du vingtième anniversaire de l'Agence argentino-brésilienne de comptabilité et de contrôle des matières nucléaires, seul système binational de garantie dans le monde; UN 29 - ونلاحظ أيضا مع التقدير حلول الذكرى العشرين لإنشاء الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية لحصر ومراقبة المواد النووية، وهى المنظمة الوحيدة في العالم المقامة بين بلدين وتعنى بمسألة الضمانات؛
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    Rapport du Secrétaire général sur les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille à tous les niveaux UN تقرير الأمين العام عن الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة على المستويات كافة
    La partie III offre également des suggestions pour les préparatifs de la célébration du vingtième anniversaire de l'Année aux niveaux international, régional et national. UN كما يتضمن الفرع الثالث اقتراحات للتحضير للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين على الصعد الدولي والإقليمي والوطني.
    7. Commémoration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention. UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية.
    Organiser des manifestations spéciales dans le cadre de la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention de Bâle. UN تنظيم أحداث خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية بازل
    Activité 5 Organiser des manifestations spéciales dans le cadre de la célébration du vingtième anniversaire de l'adoption de la Convention de Bâle. UN النشاط 5 تنظيم أحداث خاصة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية بازل
    Préparatifs et célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille UN الاستعدادات المتخذة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة
    La commémoration, cette semaine, du vingtième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention représente un événement de haute importance. UN ويعد الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين على فتح باب التوقيع على الاتفاقية في هذا الأسبوع حدثا له أهميته.
    Le Président prononce la clôture de la séance plénière consacrée à la célébration du vingtième anniversaire de l'année internationale de la famille. UN وأعلن الرئيس اختتام الجلسة العامة المكرسة للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    Célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014
    Des activités régionales sont prévues à l'appui des préparatifs du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN ومن المقرر القيام ببعض الأنشطة الإقليمية لدعم الاستعدادات المتخذة لإحياء الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    D'importantes activités ont également été organisées au sein des Nations Unies à l'occasion du vingtième anniversaire de l'année internationale de la famille en 2014. UN وقد جرى أيضاً قدر كبير من النشاط داخل الأمم المتحدة بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأُسرة في عام 2014.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la République du Kazakhstan publiée à l'occasion du vingtième anniversaire de l'adhésion du pays au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN بيان وزارة خارجية جمهورية كازاخستان بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لانضمام كازاخستان إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Préparation et célébration du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille en 2014 UN الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2014
    En ouvrant les travaux du vingtième anniversaire de l'UNSAC, le Rapporteur spécial du Secrétaire général des Nations Unies pour l'Afrique centrale, M. Abou Moussa, a abondé dans le sens du discours du Président Denis Sassou N'Guesso qui abordait tous les domaines de la paix et de la sécurité dans la sous-région. UN 16 - أيّد السيد أبو موسى الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في وسط أفريقيا، في كلمته الافتتاحية لأعمال الذكرى العشرين لإنشاء اللجنة، ما جاء في خطاب الرئيس دينيس ساسو نغيسو الذي تناول كافة المجالات ذات الصلة بالسلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more