Ces avantages inévitables de la pratique du yoga sont essentiellement utiles autant pour le bien-être des femmes et des hommes. | UN | وهذه المنافع الحتمية لممارسة اليوغا لها فائدة بالغة في تحقيق رفاه المرأة والرجل على قدم المساواة. |
du yoga prénatal, plus de sommeil appuyez vous sur votre famille. | Open Subtitles | اليوغا قبل الولادة، والمزيد من النوم، وتتكئ على عائلتك |
En plus d'augmenter sa flexibilité et sa force, faire du yoga fournit une myriade d'effets bénéfiques pour le mental. | Open Subtitles | بالإضافة إلى زيادة المرونة والقوة، يتيح ممارسة اليوغا أيضا عدد لا يحصى من الفوائد النفسية. |
Je crois que j'ai vraiment sous-estimé les pouvoirs mentaux du yoga. | Open Subtitles | أحسب أني قللت حقاً من تقدير الطاقات العقلية لليوغا |
Dans son discours inaugural à l'ONU, le Premier Ministre indien Narendra Modi a invité les dirigeants de la planète à adopter une Journée internationale du yoga. | UN | في أول كلمة له أمام الأمم المتحدة، طلب رئيس الوزراء الهندي ناريندرا مودي إلى زعماء العالم أن يعتمدوا اليوم الدولي لليوغا. |
Il est à l'hôpital, je vais faire du yoga prénatal, donc la maison devrait être plutôt calme. | Open Subtitles | هو في المشفى وانا سأذهب لممارسة يوغا ما قبل الولادة لذا المنزل سيكون هادئ |
Ou faire du yoga comme ça. | Open Subtitles | أو القيام باليوغا من أجله أو تعذيب أناس الطبقة الدنيا من أجله |
La pratique régulière du yoga améliore également la santé et guide nos pensées de manière positive. | UN | كما أنَّ ممارسة اليوغا بانتظام تُحسِّن الصحة، وتوجِّه أفكارنا إلى منحى إيجابي. |
Les efforts engagés pour nous protéger de la destruction de l'environnement et des changements climatiques qui en découlent sont de même soutenus par les principes fondamentaux du yoga. | UN | وعلى النحو ذاته، تدعم معتقدات اليوغا الأساسية الجهود الرامية للحماية من تدمير البيئة وما يترتب عليه من تغير المناخ. |
Reconnaissant également qu'une plus large diffusion d'informations sur les bienfaits du yoga serait bénéfique pour la santé de la population mondiale, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن نشر المعلومات على نطاق أوسع بشأن فوائد ممارسة اليوغا من شأنه أن يعود بالفائدة على صحة سكان العالم، |
Les principes du yoga peuvent être d'un grand secours pour tout un chacun sur notre planète. | UN | تُقدم مبادئ اليوغا المساعدة لجميع الموجودين على هذا الكوكب. |
Mais tu es toujours bienvenue pour faire du yoga ici. | Open Subtitles | وبالاضافة أنني أرحب بك ان اردت ممارسة اليوغا هنا |
On peut penser que faire du yoga après un cours de cardio est une bonne idée, mais croyez-moi, non. | Open Subtitles | قد نعتقد أن ممارسة اليوغا بعد تمارين تنشيط القلب هو أمر جيد، و لكن أؤكد لك هو ليس كذلك. |
Australian Association of Yoga in Daily Life souscrit sans réserve à l'idée d'une Journée internationale du yoga comme moyen de promouvoir l'égalité entre les sexes et l'autonomisation des femmes. | UN | وتعرب الرابطة الأسترالية لليوغا في الحياة اليومية عن تأييدها الكامل لفكرة اليوم الدولي لليوغا كوسيلة لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Moi, je fais du yoga bikram. | Open Subtitles | ،اجل اشتركت في صف لليوغا المثيرة |
C'est une pratique du yoga le Vastra Dhauti C'est l'ingestion d'une bande de tissu pour nettoyer l'estomac. | Open Subtitles | يوجد تمرين لليوغا يسمى "فاسترا دواتي" حيث يتم بلع قطعة من القماش لتنظيف المعدة |
Fais-tu du fraxel ou du yoga ou c'est quoi ? | Open Subtitles | أتقومين بتمرين معين ، يوغا أم ماذا ؟ |
Pardon, un massage, du yoga, et du golf pendant trois jours? | Open Subtitles | أنا آسف، تدليك و يوغا و جولف لمدة ثلاثة أيام؟ |
C'est pas une séance fantaisiste, les filles, et c'est sûr c'est pas du yoga | Open Subtitles | هذا ليس تدريب فاخر فتيات، وأنه من المؤكد ليس يوغا. |
Elle doit faire du yoga. | Open Subtitles | شخص كان يقوم باليوغا |
De faire du yoga et de ne pas tirer sur les gens. | Open Subtitles | ممارسة اليوجا و عدم إطلاق النار على الناس |