a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) خفض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على خفض وفيات المواليد |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) خفض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على خفض وفيات المواليد |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) خفض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على خفض وفيات المواليد |
à des causes évitables Le travail inachevé des objectifs du Millénaire pour le développement appelle à une plus grande détermination pour mettre un terme à la mortalité maternelle et infantile due à des causes évitables dans tous les segments de la société. | UN | إن العمل الذي لم يُنجز في ظل الأهداف الإنمائية للألفية يستلزم تشديد العزم على إنهاء وفيات الأطفال والوفيات النفاسية الممكن تفاديها في جميع قطاعات المجتمع. |
L'Office a poursuivi la mise en oeuvre de son système de surveillance de la mortalité maternelle afin de réduire la mortalité maternelle due à des causes évitables. | UN | وواصلت الوكالة تنفيذ نظامها لمراقبة وفيات الأمهات بغية المساعدة على خفض ما يرجع منها إلى أسباب يمكن تلافيها. |
c) Le fait qu'une large part des décès d'enfants de moins de 5 ans soit due à des causes évitables; | UN | (ج) ارتفاع نسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة نتيجة لأسباب يمكن توقِّيها؛ |
Réduire la morbidité liée à la grossesse et la mortalité maternelle due à des causes évitables. | UN | تخفيــض الحــالات المرضيــة المرتبطــة بالحمـــل ووفيـــات اﻷمهات من أسباب يمكن الوقاية منها. |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) تخفيض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على تخفيض وفيات المواليد |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) خفض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على خفض وفيات المواليد |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) خفض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على خفض وفيات المواليد |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) تخفيض وفيات الرضع والأمهات الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها متعلقة بالحمل والولادة مع التركيز بشكل خاص على تخفيض وفيات المواليد الحديثي الولادة |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) تخفيض وفيات الرضع والأمهات الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها متعلقة بالحمل والولادة مع التركيز بشكل خاص على تخفيض وفيات المواليد حديثي الولادة |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) تخفيض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على تخفيض وفيات المواليد |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement, en particulier de la mortalité néonatale | UN | (أ) تخفيض وفيات الرضع والوفيات النفاسية الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها تتعلق بالحمل والولادة، مع التركيز بشكل خاص على خفض وفيات المواليد |
a) Réduction de la mortalité infantile et maternelle due à des causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement (notamment les infections des voies respiratoires chez les nourrissons, la toxémie gravidique, etc.) | UN | (أ) خفض وفيات الرضّع والأمهات الناجمة عن أسباب يمكن الوقاية منها متعلقة بالحمل والولادة (بما فيها على سبيل المثال لا الحصر إصابة الرضّع بالتهابات الجهاز التنفسي فضلا عن الإصابة بالتسمم في أثناء الحمل) |
Nous sommes à un point tournant et, dans les décennies à venir, nous pourrons réduire à zéro la mortalité maternelle, néonatale et infantile due à des causes évitables. | UN | نحن نقف الآن على شفا منعطفٍ يمكن أن يصل بنا في العقود المقبلة إلى نقطة انعدام الحالات الممكن تفاديها للوفيات النفاسية ووفيات حديثي الولادة والأطفال. |
L'objectif qui s'attaquera à ces deux cibles, à savoir qui mettra fin à la mortalité maternelle et infantile due à des causes évitables et qui réalisera la couverture de santé universelle, est un objectif mondial qui trouve un écho auprès de l'ensemble des pays et des populations, et exige des solutions partagées. | UN | والهدف الذي يركز على هاتين الغايتين المتوائمتين المتمثلتين في إنهاء الوفيات النفاسية ووفيات الأطفال الممكن تفاديها وتحقيق التغطية الصحية الشاملة هو هدف عالمي يلقى التأييد من جميع البلدان ومن جميع الفئات ويحتاج إلى حلول مشتركة. |
L'Office a poursuivi la mise en oeuvre de son système de surveillance de la mortalité maternelle afin de réduire la mortalité maternelle due à des causes évitables. | UN | وواصلت الوكالة تنفيذ نظامها لمراقبة وفيات الأمهات بغية المساعدة على خفض ما يرجع منها إلى أسباب يمكن تلافيها. |
L’Office a poursuivi la mise en oeuvre de son système de surveillance de la mortalité maternelle afin de réduire la mortalité maternelle due à des causes évitables. | UN | وواصلت الوكالة تنفيذ نظامها لمراقبة وفيات اﻷمهات بغية المساعدة على خفض ما يرجع منها إلى أسباب يمكن تلافيها. |
299. Une proportion importante des décès d’enfants de moins de 5 ans est due à des causes évitables et à des maladies traitables184. | UN | 299 - وتعزى نسبة كبيرة من وفيات الأطفال دون سن الخامسة لأسباب يمكن تفاديها ولأمراض يمكن علاجها(184). |
109. Les services de santé pour la mère visent à réduire la morbidité à la grossesse et la mortalité maternelle due à des causes évitables grâce à un contrôle avant et après la naissance, en utilisant une méthode permettant d’évaluer les risques et la gestion des conditions majeures de morbidité. | UN | ١٠٩ - وتهدف خدمات صحة اﻷم إلى تقليص حالات الاعتلال المرتبط بالحمل ووفيات اﻷمهات الناجمة من أسباب يمكن الوقاية منها من خلال المراقبة قبل الولادة وبعد الولادة، باستخدام نهج التعرض للخطر ومراقبة حالات الاعتلال الرئيسية. |