"durée des interventions" - Translation from French to Arabic

    • ومدة البيانات
        
    • ببياناتها
        
    • وقت البيانات
        
    • مدة المداخلات
        
    • تحدد البيانات التي سيُدلى
        
    • يدلى
        
    • وطول البيانات
        
    • مدة البيانات
        
    • زمنية على مداخلات
        
    • ألا تتجاوز المداخلات
        
    • لكل كلمة
        
    • طول البيانات
        
    • والبيانات الختامية
        
    • زمني للبيانات
        
    F. Explications de vote, droit de réponse, motions d'ordre et durée des interventions UN واو - تعليل التصويت، وحق الرد، ونقاط النظام، ومدة البيانات
    F. Explications de vote, droit de réponse, motions d'ordre et durée des interventions UN واو - تعليل التصويت، وحق الرد، ونقاط النظام، ومدة البيانات
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser quatre minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Interventions La Commission a pour pratique de limiter la durée des interventions faites sur les divers points dans le cadre du débat général à 7 minutes pour les délégations et 15 minutes pour les représentants de groupes de délégations. UN 4 - وفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، يحدد وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال بسبع دقائق، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    Elle s'efforcera de préserver le caractère informel des débats et, à cette fin, pourra limiter la durée des interventions. UN وستسعى إلى الحفاظ على الطابع غير الرسمي للمناقشة وتحقيقاً لهذه الغاية ستقوم بتقييد مدة المداخلات.
    Explications de vote, droit de réponse, motions d'ordre et durée des interventions UN زاي - تعليل التصويت، وحق الرد، والنقاط النظامية، ومدة البيانات
    G. Explications de vote, droit de réponse, motions d'ordre et durée des interventions UN زاي - تعليل التصويت، وحـق الرد، والنقــاط النظاميــة، ومدة البيانات
    Explications de vote, droit de réponse, motions d'ordre et durée des interventions UN واو - تعليل التصويت، وحق الرد، والنقاط النظامية، ومدة البيانات
    F. Explications de vote, droit de réponse, motions d'ordre et durée des interventions UN واو - تعليل التصويت، وحـق الرد، والنقــاط النظاميــة، ومدة البيانات
    F. Explication de vote, droit de réponse, motions d’ordre et durée des interventions UN واو - تعليل التصويت، وحق الرد، والنقاط النظامية، ومدة البيانات
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser quatre minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser quatre minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Il est rappelé aux délégations que la durée des interventions ne doit pas dépasser quatre minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Interventions La Commission a pour pratique de limiter la durée des interventions faites sur les divers points dans le cadre du débat général à 7 minutes pour les délégations et 15 minutes pour les représentants de groupes de délégations. UN 4 - وفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، يحدد وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال بسبع دقائق، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    La durée des interventions devra être limitée à trois minutes, étant entendu que des textes plus longs pourront être distribués. UN وينبغي أن تنحصر مدة المداخلات في ثلاث دقائق، على أنه من المفهوم أن هذا القيد لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهابا.
    a) La durée des interventions sera limitée à sept minutes du 6 au 12 mars. UN )أ( تحدد البيانات التي سيُدلى بها في الفترة ٦ - ١٢ آذار/مارس بسبع دقائق.
    Lors du débat général, la durée des interventions sera limitée à sept minutes. UN ٩ - ينبغي ألا يتجاوز أي بيان يدلى به في المناقشة العامة سبع دقائق.
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale les suggestions du Secrétaire général figurant au paragraphe 38 du mémoire relatives au format, la durée des interventions et les délais pour les manifestations et réunions commémoratives. UN الجزء ثانيا - لام قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باعتماد اقتراحات الأمين العام الواردة في الفقرة 38 فيما يتعلق بشكل وطول البيانات التي يدلى بها في الاحتفالات والجلسات التذكارية.
    La séance de ce matin a démontré que la durée des interventions des États membres varie grandement. UN وثبت من جلسة اليوم أن مدة البيانات التي تدلي بها الدول الأعضاء تختلف اختلافا كبيرا.
    Ils ont à cet égard encouragé les divers organes conventionnels à limiter la durée des interventions de leurs membres, ainsi que celle des réponses des États parties aux questions posées; UN وفي هذا الصدد، شجع المشاركون مختلف هيئات المعاهدات على تطبيق حدود زمنية على مداخلات أعضائها، وكذلك لرد الدول الأطراف على الأسئلة؛
    La durée des interventions faites lors des tables rondes ne doit pas dépasser trois minutes. UN وينبغي ألا تتجاوز المداخلات في اجتماعي المائدة المستديرة ثلاث دقائق.
    En tout état de cause, le Président limite à cinq minutes la durée des interventions relatives à des questions de procédure. UN وفي أية حال، يحدد الرئيس، بموافقة المؤتمر لكل كلمة بصدد المسائل الإجرائية مدة خمس دقائق.
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 22 du mémoire concernant la durée des interventions. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 22 من المذكرة، التي تتناول طول البيانات.
    Conduite des séances, longueur des déclarations, explications de vote, droit de réponse, motions d'ordre et durée des interventions UN زاي - سير الجلسات، ومدة البيانات، وتعليل التصويت، وحق الرد، والنقاط النظامية والبيانات الختامية
    La Commission a pour pratique de limiter la durée des interventions sur tous les points de l'ordre du jour. UN 7 - وفقا للممارسة المتبعة في اللجنة، هناك حد زمني للبيانات المتعلقة بأي من بنود جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more