"durable de l'économie palestinienne" - Translation from French to Arabic

    • المستدامة للاقتصاد الفلسطيني
        
    • الاقتصاد الفلسطيني
        
    23. Depuis 1991, le secrétariat de la CNUCED travaille à la mise en oeuvre d'un projet de recherche intersectorielle sur les possibilités de développement durable de l'économie palestinienne. UN ٢٣ ـ وتقوم أمانة اﻷونكتاد منذ عام ١٩٩١ بالعمل على تنفيذ مشروع بحوث مشترك بين القطاعات بشأن آفاق التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني.
    Les experts se sont livrés à une analyse approfondie des besoins actuels et à venir dans les domaines considérés et ils ont formulé des propositions constructives pour faire face à la situation actuelle et promouvoir le développement durable de l'économie palestinienne pendant et après la période de transition. UN وأجرى الخبراء تحليلا جاد للاحتياجات الراهنة والمقبلة في المجالات المعنية، وقدمت اقتراحات بناءة لمعالجة الحالة الراهنة وتعزيز التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني في أثناء الفترة الانتقالية وبعدها.
    Les experts se sont livrés à une analyse approfondie des besoins actuels et à venir dans les domaines considérés et ils ont formulé des propositions constructives pour faire face à la situation actuelle et promouvoir le développement durable de l'économie palestinienne pendant et après la période de transition. UN وأجرى الخبراء تحليلا جاد للاحتياجات الراهنة والمقبلة في المجالات المعنية، وقدمت اقتراحات بناءة لمعالجة الحالة الراهنة وتعزيز التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني في أثناء الفترة الانتقالية وبعدها.
    En 1990, le secrétariat avait entamé des travaux sur un projet de recherche portant sur les perspectives de développement durable de l'économie palestinienne. UN وقال إنها في عام 1990 بدأت العمل في مشروع بحث بشأن احتمالات تنمية الاقتصاد الفلسطيني على نحو مستدام.
    Elle devait continuer de fournir une assistance aux pays dont la situation économique était difficile et en particulier renforcer son assistance technique en faveur d'une reprise durable de l'économie palestinienne. UN وينبغي له أن يواصل جهوده في مساعدة الاقتصادات التي تمر بصعوبات، لا سيما تعزيز مساعدته التقنية لدعم انتعاش الاقتصاد الفلسطيني بطريقة مستدامة.
    Cela a coïncidé avec l'achèvement d'un projet de recherche intersectorielle du secrétariat de la CNUCED, lancé en 1990, sur les perspectives d'un développement durable de l'économie palestinienne en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN وقد تزامن ذلك مع انجاز مشروع البحث المشترك بين القطاعات في أمانة اﻷونكتاد الذي بدأ في عام ٠٩٩١ بشأن آفاق التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    L'Union européenne est disposée à collaborer étroitement avec Israël, l'Autorité palestinienne et les donateurs internationaux pour parvenir à un développement durable de l'économie palestinienne. UN والاتحاد الأوروبي يعلن استعداده للعمل عن كثب مع إسرائيل والسلطة الفلسطينية ومع المانحين الدوليين لتحقيق التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني.
    Les experts ont analysé en profondeur les besoins existants et à venir dans les domaines du commerce et de l'investissement et formulé des propositions constructives pour faire face à la situation d'urgence actuelle et promouvoir le développement durable de l'économie palestinienne pendant et après la période de transition. UN وأجرى الخبراء تحليلا جادا للاحتياجات الراهنة والمقبلة في مجالي التجارة والاستثمار، وقُدمت اقتراحات بناءة لمعالجة حالة الطوارئ الراهنة وتعزيز التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني في أثناء الفترة الانتقالية وبعدها.
    Compte tenu de l'interdépendance de ces éléments, le secrétariat de la CNUCED, dans le cadre de son projet de recherche intersectoriel, a étudié les perspectives de développement durable de l'économie palestinienne pendant la période 1990-2010. UN وبعد أن وضعت أمانة اﻷونكتاد التفاعل بين هذه العناصر في اعتبارها، درست في المشروع البحثي المشترك بين القطاعات آفاق التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني في الفترة ٠٩٩١-٠١٠٢.
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel et de la coopération internationale pour le redressement et le développement durable de l'économie palestinienne (Accord d'Accra, par. 44) UN (د) تحسين القدرات السياسية والمؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي من أجل كفاءة التعافي والتنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني (اتفاق أكرا، الفقرة 44)
    40. Pendant la période à l'examen, la coopération entre la CNUCED et la Ligue des Etats arabes et ses institutions spécialisées s'est renforcée, en particulier en ce qui concerne le projet intersectoriel lancé par le secrétariat de la CNUCED sur les perspectives de développement durable de l'économie palestinienne en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN ٠٤ - خلال الفترة قيد الاستعراض، زاد تعزيز التعاون بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وجامعة الدول العربية والمنظمات المتخصصة التابعة لها، خاصة فيما يتعلق بالمشروع القطاعي الذي بدأته أمانة اﻷونكتاد، بشأن توقعات التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    41. Durant la période couverte par le présent rapport, la CNUCED et la Ligue des États arabes ainsi que ses organismes spécialisés ont encore renforcé leur coopération; en témoigne le projet intersectoriel mis en place par la CNUCED concernant le développement durable de l'économie palestinienne en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN ٤١ - خلال الفترة قيد الاستعراض، ازداد تعزيز التعاون بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة من خلال المشروع المشترك بين القطاعات التابع لﻷونكتاد بشأن إمكانيات التنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel, et de la coopération internationale, pour le redressement et le développement durable de l'économie palestinienne UN (د) تحسين السياسات والقدرات المؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي لغرض إنعاش الاقتصاد الفلسطيني ومواصلة تنميته
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel, et de la coopération internationale, pour le redressement et le développement durable de l'économie palestinienne UN (د) تحسين السياسات والقدرات المؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي لغرض إنعاش الاقتصاد الفلسطيني ومواصلة تنميته
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel, et de la coopération internationale, aux fins du redressement et du développement durable de l'économie palestinienne UN (د) تحسين السياسات والقدرات المؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي من أجل انتعاش الاقتصاد الفلسطيني وتنميته باستمرار
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel, et de la coopération internationale, pour le redressement et le développement durable de l'économie palestinienne UN (د) تحسين السياسات والقدرات المؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي لغرض إنعاش الاقتصاد الفلسطيني واستدامة تنميته
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel et de la coopération internationale pour le redressement et le développement durable de l'économie palestinienne UN (د) تحسين السياسات والقدرات المؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي لغرض إنعاش الاقتصاد الفلسطيني واستدامة تنميته
    d) Renforcement du cadre décisionnaire et institutionnel, et de la coopération internationale, pour le redressement et le développement durable de l'économie palestinienne UN (د) تحسين السياسات والقدرات المؤسسية، وتعزيز التعاون الدولي لغرض إنعاش الاقتصاد الفلسطيني واستدامة تنميته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more