Deux ateliers de renforcement des capacités visant à parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national ont été organisés à l'intention de pays d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale. | UN | 552 - نظمت حلقتا عمل لبناء القدرات بهدف تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا. |
b) Renforcement de la capacité des pays d'Europe orientale, du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
b) Renforcement de la capacité des pays d'Europe orientale, du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
b) Amélioration de la capacité des pays d'Europe orientale, du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
Quel type de résultat, de décision ou de document du Forum pourrait contribuer à améliorer la gestion durable des forêts à l'échelon régional? | UN | وما نوع القرار النهائي أو الوثيقة الختامية الصادرة عن المنتدى التي من شأنها أن تسهم في تحسين الإدارة المستدامة للغابات على المستوى الإقليمي. |
b) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرقي أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
b) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
c) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase, et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national, notamment grâce à la mise en place de politiques appropriées | UN | (ج) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز و آسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، لا سيما بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسات |
c) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national, notamment grâce à la mise en place de politiques appropriées | UN | (ج) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوربا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، عن طريق القيام أساسا بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسة العامة |
c) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase, et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national, notamment grâce à la mise en place de politiques appropriées | UN | (ج) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز و آسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، لا سيما بوضع تدابير ملائمة في مجال السياسات |
b) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
96. Le Groupe a noté que la mise au point et l'application de critères et indicateurs de gestion durable des forêts à l'échelon national suscitent beaucoup d'intérêt et bénéficient d'un large appui de la communauté internationale; il s'agit d'un processus dynamique dont il faut maintenir l'élan. | UN | ٩٦ - أشار الفريق إلى اتساع نطاق الاهتمام والدعم الدوليين لعملية وضع وتنفيذ معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني. وأكد أن هذه العملية تتسم بطابع دينامي، وأنه لا بد من مواصلة الزخم الحالي في العمل. |
b) Capacité accrue des pays d'Europe orientale, du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
c) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national, notamment grâce à la mise en place de politiques appropriées | UN | (ج)زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، وبخاصة عن طريق وضع تدابير السياسات الملائمة |
b) Capacité accrue des pays d'Europe orientale, du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
b) Capacité accrue des pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
b) Capacité accrue des pays d'Europe orientale, du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان شرق أوروبا والقوقاز ووسط آسيا وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
b) Amélioration de la capacité des pays d'Europe orientale, du Caucase, d'Asie centrale et d'Europe du Sud-Est de parvenir à une gestion durable des forêts à l'échelon national | UN | (ب) زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني |
136. Le Groupe a noté que la mise au point et l'application de critères et indicateurs de gestion durable des forêts [à l'échelon national] suscitent beaucoup d'intérêt et bénéficient d'un large appui à l'échelle internationale et a souligné qu'elles constituent un processus dynamique dont il faut maintenir l'élan. | UN | ١٣٦ - أشار الفريق إلى اتساع نطاق الاهتمام والدعم الدوليين لوضع وتنفيذ معايير ومؤشرات لﻹدارة المستدامة للغابات ]على الصعيد الوطني.[ وأكد أن وضع وتنفيذ المعايير والمؤشرات عملية دينامية، وأنه يجب الحفاظ على قوة الدفع الحالية في العمل. |
Le grand groupe des enfants et des jeunes a obtenu que nombre de ses préoccupations soient reprises dans les documents issus des troisième et quatrième sessions du Forum et les recommandations qui y figurent comportent des propositions pour renforcer et améliorer l'enseignement, afin de mettre en œuvre la gestion durable des forêts à l'échelon local. | UN | وقد تمكّن الفريق الرئيسي المعني بالأطفال والشباب من إدراج كثير من شواغله في نتائج الدورتين الثالثة والرابعة للمنتدى. وتطرح التوصيات مقترحات جلية تتعلق بتعزيز وتحسين التثقيف من أجل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات على المستوى المحلي. |