Étude complémentaire sur la population, le développement durable et la pauvreté de la cinquième Conférence sur la population pour l'Asie et le Pacifique | UN | دراسة متابعة لمؤتمر السكان الخامس في آسيا والمحيط الهادئ بشأن السكان والتنمية المستدامة والفقر |
Les changements climatiques, le développement durable et la pauvreté sont interdépendants pour les pays de l'hémisphère Sud, comme de nombreux autres orateurs l'ont dit avant moi. | UN | وتغير المناخ والتنمية المستدامة والفقر أمور مترابطة فيما يخص بلدان النصف الجنوبي من الكرة الأرضية، كما ذُكر في العديد من البيانات التي أُدلي بها قبل هذا البيان. |
Les documents de politique et de stratégie sont étroitement liés à la stratégie adoptée pour la campagne mondiale pour l'urbanisation durable qui est conçue de manière à assurer la cohérence dans la démarche visant à mieux faire comprendre la nécessité d'inclure l'urbanisation durable et la pauvreté urbaine dans les plans de développement et les priorités des pays. | UN | وورقات السياسات والاستراتيجية متصلة بشكل وثيق باستراتيجية الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام التي تم تصميمها لكفالة نهج متسق إزاء استثارة الوعي بالحاجة إلى إدراج التوسع الحضري المستدام والفقر الحضري في خطط وأولويات التنمية الوطنية. |
Sensibilisation et engagement politique : solide stratégie de promotion et de communication pour susciter une sensibilisation et un engagement politique accrus et pour analyser, suivre et intégrer l'urbanisation durable et la pauvreté urbaine; | UN | (أ) الوعي والالتزام السياسي: استراتيجية قوية للمناصرة والاتصال لإزكاء الوعي والالتزام السياسي وتحليل ورصد وحشد التحضر المستدام والفقر الحضري؛ |