"durango" - Translation from French to Arabic

    • دورانغو
        
    • دورانجو
        
    • ودورانغو
        
    • درانجو
        
    Il leur est aussi offert un appui pour achever leurs études primaires et secondaires, à l'Institut d'éducation des adultes de Durango (IDEA). UN ويحصلن على الدعم أيضا لإتمام دراستهن الابتدائية والثانوية من خلال معهد دورانغو لتعليم الكبار.
    C'est le cas de la législation pénale de Chiapas, du District fédéral, de Durango, de Guerrero et de Puebla. UN وهذا ينطبق على التشريع الجنائي لولاية تشياباس، ومنطقة العاصمة، وولايات دورانغو وغويريرو وبويبلا.
    C'est le cas de l'article 172 du Code pénal du district fédéral et de l'article 369 du Code pénal de l'État de Durango. UN فقد أدرجت ولاية نيو مكسيكو المادة 172 في قانون العقوبات ويوجد حكم مشابه في المادة 369 من قانون العقوبات الخاص بولاية دورانغو.
    T'es à court de MST à Durango ? Ah. Open Subtitles هل انتهت الأمراض الاجتماعية في دورانجو ؟
    On n'a pas rompu. Je l'ai juste mise dans le bus direction Durango. Open Subtitles نحن لن ننفصل , لقد طلبت منها العودة الى دورانجو
    Certaines de ces mesures appliquées par les gouvernements des États de Coahuila, Durango, Guerrero, Querétaro, Sonora, Tabasco et Yucatán sont détaillées ci-après. UN وترد أدناه بعض التدابير المتخذة من قبل حكومات ولايات كواهويلا ودورانغو وغيريرو وكيريتارو وسونورا وتاباسكو ويوكاتان.
    Assistencia Téchnica para la Aquisición y Control de Insumos de Salud Reproductiva - Durango UN المساعدة التقنية من أجل الحصول على لوازم الصحة الإنجابية ومراقبتها - دورانغو
    Durango. Instituto de la Mujer Duranguense UN دورانغو - معهد المرأة الدورانغية
    Durango - THÈME : PARTICIPATION POLITIQUE UN دورانغو - الموضوع: المشاركة السياسية
    Durango - THÈME : TRAITE DE PERSONNES UN دورانغو - الموضوع: الاتجار بالأشخاص
    3. Durango: a commencé à Victoria et Durango le 14 décembre 2009; est en attente de la décision du Congrès relative à la date de la prochaine entrée en vigueur. UN 3- دورانغو: بدأ في فيكتوريا، دورانغو، في 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، وينُتظر صدور إعلان عن الكونغرس يحدد تاريخ دخول المرحلة المقبلة حيز النفاذ.
    Durango, Durango UN دورانغو، دورانغو
    Recherché pour multiples meurtres liés à la drogue à Durango. Open Subtitles مطلوب لعدة جرائم في دورانغو
    Le 14 décembre 2009, le nouveau système de justice pénale est entré en vigueur dans la circonscription enregistrant le plus grand nombre d'affaires judiciaires, dont le chef-lieu est Durango et qui comprend les villes de Durango, Mezquital et une partie de San Dimas. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2009، دخل النظام الجديد للعدالة الجنائية حيز النفاذ في الإقليم الذي يجري فيه البت في أكبر عدد من المسائل القضائية المتركزة أساساً في مدينة دورانغو، والتي تشمل منطقتي دورانغو وميسكيتال وجزءاً من منطقة سان ديماس.
    Durango est à 6 heures d'ici, vous n'avez pas peur que la Open Subtitles يالهي , دورانجو على بعد 6ساعات من القيادة ألا تخشى ان تكبرنان وانتما بعيدان عن بعضكما ؟
    Vous avez déménagé de Durango ? Open Subtitles سوف تنتقلي للعيش هنا من دورانجو ؟ ؟
    Alors il l'a renvoyée. "Je l'ai mise dans un bus direction Durango" Open Subtitles لهذا طلب منها العودة "قال : " وضعتها على ظهر حافلة إلى دورانجو
    Tiburon Mendez est à Durango. Open Subtitles تيبورن مينديز في دورانجو
    C'est loin Durango, hein mon pote ? Open Subtitles مبتعد كثيراً عن دورانجو صحيح يا صاح؟
    Diverses parties du pays sont touchées par la culture de l'herbe de cannabis, qui se concentre plus particulièrement dans les États de Chihuahua, Durango et Sonora, au nord du pays, où la plante est séchée, conditionnée et comprimée, en vue de sa distribution. UN وتُزرع عُشبة القنَّب في أجزاء مختلفة من البلد، وإن تركَّزت في الولايات الشمالية شيواوا ودورانغو وسونورا حيث يُجفَّف النبات ويُعبَّأ ويُكْبَس من أجل التوزيع.
    Au mois de septembre 2000, l'atelier avait été donné à San Luis Potosí, Querétaro, Puebla, Guanajuato, Michoacán, Tlaxcala, Durango, Estado de México, Aguascalientes, Sonora. UN وفي شهر أيلول/سبتمبر 2000، عقدت حلقات العمل في سان لويس بوتوسي وكيريتارو وبويبلا وغواناخواتو وميتشواكان وتلاكسكالا ودورانغو ومكسيكو وأغواسكاليينتس وسونورا.
    Michelle conduisait une Durango, et vous suiviez derrière comme un bon petit esclave. Open Subtitles (ميشيل كان يقود (درانجو وانت كنت تتبعها كعبد صغير مطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more