"durant la cinquantième session" - Translation from French to Arabic

    • خلال الدورة الخمسين
        
    • أثناء الدورة الخمسين
        
    I. Documentation du Groupe de travail à composition non limitée durant la cinquantième session de l’Assemblée générale UN وثائق الفريق العامل المفتوح العضوية الصادرة خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة
    Documentation du Groupe de travail à composition non limitée durant la cinquantième session de l’Assemblée générale UN وثائق الفريق العامل المفتوح العضوية الصادرة خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة
    Il est en outre recommandé que les consultations se poursuivent durant la cinquantième session. UN وعلاوة على ذلك، يوصى بمواصلة المشاورات خلال الدورة الخمسين.
    Monsieur le Président, vous pouvez compter sur notre plein appui dans la recherche de résultats importants durant la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ونقدم لك سيادة الرئيس، دعمنا الكامل لتحقيق نتائج كبيرة خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    26. En outre, le Groupe de travail de session sur l'administration de la justice s'est réuni durant la cinquantième session. UN ٦٢- وباﻹضافة إلى ذلك، اجتمع الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل أثناء الدورة الخمسين.
    Le Groupe de travail devrait faire son possible pour réaliser des progrès notables durant la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN وينبغي للفريق العامل أن يحاول إحـــراز تقــدم ملموس خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Ma délégation souhaite que l'examen de la question par le Groupe de travail à composition non limitée durant la cinquantième session ne soit pas trop étroit. UN ويأمل وفد بلدي في ألا ينحصر النظر الجاري لهذه المسألة في الفريق العامل المفتوح العضوية خلال الدورة الخمسين الحالية في دائرة ضيقة.
    S'ils n'y parviennent pas durant la cinquantième session de l'Assemblée générale, il faudra se résoudre à fermer les bureaux de Lomé, de Lima et de Katmandou; il n'y a pas d'autre solution. UN فإذا لم تفلح في ذلك خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، فلن يكون لديه خيار سوى إغلاق مكاتب هذه المراكز في لومي وليما وكتماندو.
    Ce groupe tiendra sa première réunion à New York durant la cinquantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies et devra présenter un rapport aux gouvernements de nos pays respectifs dans un délai de 60 jours. UN وسيعقد الفريق المذكور اجتماعه اﻷول في نيويورك خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، على أن يقدم تقريرا الى الحكومات في غضون ٦٠ يوما.
    4. Décide, en attendant le versement de ce montant minimum, d'autoriser la Géorgie à voter durant la cinquantième session de l'Assemblée générale; UN ٤ - تقرر أن تسمح لجورجيا بالتصويت خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة ريثما تسدد المبلغ اﻷدنى المستحق عليها؛
    Nous estimons que les progrès modestes mais concrets réalisés sont le résultat de l'examen minutieux de la question de l'augmentation du nombre de membres du Conseil de sécurité réalisé par le Groupe de travail à composition non limitée durant la cinquantième session de l'Assemblée générale. UN ونحن نعتقد أنه أمكن تحقيق تقدم متواضع ولكنه ملموس نتيجة للدراسة الشاملة لمسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن التي جرت في الفريق العامل المفتوح العضوية خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    4. Décide, en attendant le versement de ce montant minimum, d'autoriser la Géorgie à voter durant la cinquantième session de l'Assemblée générale; UN ٤ - تقرر أن تسمح لجورجيا بالتصويت خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة ريثما تسدد المبلغ اﻷدنى المستحق عليها؛
    Conformément à la décision 49/496 prise à la quarante-neuvième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux durant la cinquantième session de l’Assemblée. UN وعملا بالمقرر ٤٩/٤٩٦ الذي اتخذ في الدورة التاسعة واﻷربعين، واصل الفريق العامل نشاطه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    46. Convient également qu'un colloque sur l'espace et l'eau devrait être organisé durant la cinquantième session du Comité ; UN 46 - توافق أيضا على أنه ينبغي عقد ندوة بشأن الفضاء والماء خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    46. Convient également qu'un colloque sur l'espace et l'eau devrait être organisé durant la cinquantième session du Comité; UN 46 - توافق أيضا على أنه ينبغي عقد ندوة بشأن الفضاء والماء خلال الدورة الخمسين للجنة؛
    Conformément à une décision prise à la quarante-neuvième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux durant la cinquantième session de l'Assemblée (décision 49/496). UN وعملا بالمقرر الذي اتخذ في الدورة التاسعة واﻷربعين، واصل الفريق العامل نشاطه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة )المقرر ٤٩/٤٩٦(.
    Conformément à une décision prise à la quarante-neuvième session, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux durant la cinquantième session de l'Assemblée (décision 49/496). UN وعملا بالمقرر الذي اتخذ في الدورة التاسعة واﻷربعين، واصل الفريق العامل نشاطه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة )المقرر ٤٩/٤٩٦(.
    Il appelle en outre l'attention sur la résolution 49/252 du 14 septembre 1995, par laquelle l'Assemblée a créé le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée chargé d'examiner la question du renforcement du système des Nations Unies, et demandé qu'il commence ses activités de fond durant la cinquantième session de l'Assemblée. UN وكما أنه يوجه الاهتمام الى القرار ٤٩/٢٥٢ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الذي أنشأت فيه الجمعية العامة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحــدة، وطلبت فيه من الفريق العــامل أن يبدأ أعماله الموضوعيــة خلال الدورة الخمسين )الرئيس( للجمعية.
    L'impasse que l'on a constatée durant la cinquantième session de la Commission au sujet de la résolution sur le thème prioritaire ne laisse pas d'être préoccupante. UN ولذلك فإن الجمود الذي حدث أثناء الدورة الخمسين للجنة فيما يتعلق بالقرار الذي يتناول الموضوع ذا الأولوية يعد باعثا على القلق.
    Elle a ensuite décidé (décision 49/497 du 14 septembre 1995) que ce Groupe de travail poursuivrait ses travaux durant la cinquantième session en vue de mettre au point le texte définitif de l'Agenda et qu'il lui présenterait alors un rapport. UN وقررت الجمعية، في مقررها ٤٩/٤٩٧ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أن يواصل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أعماله في الدورة الخمسين للجمعية العامة بغية وضع صيغة نهائية لخطة للتنمية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more