"durant la dix-huitième session" - Translation from French to Arabic

    • خلال الدورة الثامنة عشرة
        
    • في الدورة الثامنة عشرة
        
    La Commission juridique et technique a tenu 17 séances durant la dix-huitième session de l'Autorité internationale des fonds marins. UN 1 - عقدت اللجنة القانونية والتقنية 17 جلسة خلال الدورة الثامنة عشرة للسلطة.
    6. Décide également que la réunion d'examen de haut niveau du comité préparatoire sera convoquée durant la dix-huitième session de la Commission du développement durable, conformément à la résolution 17/2 adoptée par cette dernière à sa dix-septième session; UN " 6 - تقرر أيضا أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار اللجنة 17/2 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛
    8. Décide que la réunion d'examen de haut niveau du comité préparatoire se tiendra durant la dix-huitième session de la Commission du développement durable, conformément à la résolution 17/2 de la Commission en date du 15 mai 2009; UN 8 - تقرر أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار اللجنة 17/2 الذي اعتمدته اللجنة في دورتها السابعة عشرة؛
    2. Mesure l'importance de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la réunion-débat intitulée " Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques " , tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme; UN " 2 - تسلم بأهمية جميع المناسبات التي تنظم للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بالحق في التنمية، بما في ذلك حلقة النقاش التي عقدت بشأن موضوع ' آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات` خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان؛
    Rapport de synthèse du Président de la Commission juridique et technique sur les travaux de la Commission durant la dix-huitième session de l'Autorité internationale des fonds marins UN التقرير الموجز المقدم من رئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة في الدورة الثامنة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    À sa 178e séance, le 23 juillet 2012, le Conseil a reçu le rapport de synthèse du Président de la Commission juridique et technique sur les travaux de la Commission durant la dix-huitième session (ISBA/18/C/20). UN 10 - في جلسته 178 المعقودة في 23 تموز/يوليه 2012، تلقى المجلس التقرير الموجز لرئيس اللجنة القانونية والتقنية عن أعمال اللجنة خلال الدورة الثامنة عشرة (ISBA/18/C/20).
    2. Mesure l'importance de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la réunion-débat intitulée < < Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques > > , tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme ; UN 2 - تسلم بأهمية جميع المناسبات التي تنظم للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بالحق في التنمية()، بما في ذلك حلقة النقاش التي عقدت بشأن موضوع " آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات " خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان؛
    8. Décide que la réunion d'examen de haut niveau du comité préparatoire se tiendra durant la dix-huitième session de la Commission du développement durable, conformément à la résolution 17/2 de la Commission en date du 15 mai 2009 ; UN 8 - تقرر أن يعقد اجتماع اللجنة التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى خلال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وفقا لقرار لجنة التنمية 17/2 المؤرخ 15 أيار/مايو 2009()؛
    2. Mesure l'importance de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la réunion-débat intitulée < < Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques > > , tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme; UN 2 - تسلم بأهمية جميع المناسبات المنظمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية()، بما في ذلك حلقة النقاش التي عقدت بشأن موضوع " آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات " خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان؛
    2. Mesure l'importance de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la réunion-débat intitulée < < Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques > > , tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme; UN 2 - تسلم بأهمية جميع المناسبات التي تنظم للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بالحق في التنمية()، بما في ذلك حلقة النقاش التي عقدت بشأن موضوع " آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات " خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان؛
    2. Mesure l'importance de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la réunion-débat intitulée < < Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques > > , tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme; UN 2 - تسلم بأهمية جميع المناسبات التي تنظم للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بالحق في التنمية()، بما في ذلك حلقة النقاش التي عقدت بشأن موضوع " آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات " خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان؛
    1. Est consciente de l'importance de tout ce qui est fait et de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la table ronde intitulée " Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques " tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme; UN " 1 - تقر بأهمية كافة الجهود التي تُبذل حاليا والمناسبات التي تُنظم احتفاءا بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية، بما في ذلك حلقة النقاش التي عُقدت في موضوع " آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات " خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان،
    2. Mesure l'importance de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la réunion-débat intitulée < < Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques > > , tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme; UN 2 - تسلم بأهمية جميع المناسبات التي تنظم للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان المتعلق بالحق في التنمية()، بما في ذلك حلقة النقاش التي عقدت بشأن موضوع " آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات " خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان؛
    1. Est consciente de l'importance de toutes les initiatives engagées et de toutes les manifestations organisées pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le droit au développement, notamment la table ronde intitulée < < Avancer dans la réalisation du droit au développement : entre politiques et pratiques > > , tenue durant la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme; UN 1 - تقر بأهمية كافة الجهود التي تُبذل حاليا والمناسبات التي تُنظم احتفاءا بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية()، بما في ذلك حلقة النقاش التي عُقدت في موضوع " آفاق المستقبل على طريق إعمال الحق في التنمية: بين السياسات والممارسات " خلال الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان؛
    e) Le texte portant sur la possibilité de demander réparation des dommages qui a été proposé durant la dix-huitième session du Groupe de travail (voir par. 107, A/CN.9/616) devrait être réintroduit en plus de la proposition figurant dans le document A/CN.9/WG.III/WP.85; UN (ﻫ) أن يُعاد إدراج النص المتعلق بإمكانية التعويض عن الأضرار الذي اقترح في الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل (انظر الفقرة 107 من الوثيقة A/CN.9/616)، علاوة على الاقتراح الوارد في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.85؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more