"durant les séances plénières" - Translation from French to Arabic

    • خلال الجلسات العامة
        
    • والترشيحات في الجلسات العامة
        
    Résumé des propositions formulées durant les séances plénières informelles UN موجز المقترحات المقدمة خلال الجلسات العامة غير الرسمية.
    Cette procédure accélérerait l'examen des affaires en question par le Comité durant les séances plénières. UN ومن شأن تصرف على هذا النحو أن يعجل بنظر اللجنة في القضايا موضع النقاش خلال الجلسات العامة.
    67. Aucune proposition officielle concernant le texte du préambule n'a été présentée durant les séances plénières du groupe de travail. UN ٧٦- لم تقدم خلال الجلسات العامة للفريق العامل أي مقترحات رسمية فيما يتعلق بنص الديباجة.
    Tables rondes de haut niveau devant se tenir durant les séances plénières de haut niveau de la quarante-troisième session de la Commission du développement social UN اجتماعات المائدة المستديرة المقرر عقدها خلال الجلسات العامة الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية المستدامة
    Coordination du programme de travail de l'Assemblée générale, procédures, questions d'organisation, élections durant les séances plénières UN برنامج أعمال الجمعية العامة والتنسيق والإجراءات والشؤون التنظيمية والانتخابات والترشيحات في الجلسات العامة
    Tables rondes de haut niveau devant se tenir durant les séances plénières de haut niveau de la quarante-troisième session de la Commission du développement social UN اجتماعات المائدة المستديرة المقرر عقدها خلال الجلسات العامة الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية المستدامة
    Plusieurs thèmes fondamentaux se sont dégagés durant les séances plénières de l'Assemblée générale, les tables rondes et le dialogue informel avec des membres de la société civile, notamment : UN 14 - برزت عدة نقاط خلال الجلسات العامة للجمعية العامة وحلقات النقاش وجلسة التحاور غير الرسمية مع المجتمع المدني من بينها ما يلي أدناه.
    Les débats sur ce projet ont été particulièrement confus durant les séances plénières de la Commission et ont fait apparaître surtout un clivage entre les membres partisans d'une appréciation individuelle par les États et ceux qui se prononçaient en faveur d'un mécanisme collégial sans que les conséquences de cette appréciation fussent réellement discutées; UN - وطبع الغموض بصفة خاصة المناقشات المتعلقة بهذا المشروع خلال الجلسات العامة للجنة القانون الدولي() وتبين منها على وجه الخصوص أن ثمة انقساماً بين الأعضاء المساندين للتقييم الفردي من جانب الدول وأولئك الذين يؤيدون آلية جماعية() ولم تُناقش نتائج هذا التقييم حقيقة؛
    - Les débats sur ce projet ont été particulièrement confus durant les séances plénières de la Commission du droit international et ont fait apparaître surtout un clivage entre les membres partisans d'une appréciation individuelle par les États et ceux qui se prononçaient en faveur d'un mécanisme collégial (voir par. 152 ci-dessus) sans que les conséquences de cette appréciation fussent réellement discutées; UN - وطبع الغموض بصفة خاصة المناقشات المتعلقة بهذا المشروع خلال الجلسات العامة للجنة القانون الدولي() وتبين منها على وجه الخصوص أن ثمة انقساما بين الأعضاء المساندين للتقييم الفردي من جانب الدول وأولئك الذين يؤيدون آلية جماعية (انظر الفقرة 152 أعلاه) ولم تُناقش نتائج هذا التقييم حقيقة؛
    :: Les débats sur ce projet ont été particulièrement confus durant les séances plénières de la Commission et ont fait apparaître surtout un clivage entre les membres partisans d'une appréciation individuelle par les États et ceux qui se prononçaient en faveur d'un mécanisme collégial sans que les conséquences de cette appréciation fussent réellement discutées; UN :: وطبع الغموض بصفة خاصة المناقشات المتعلقة بهذا المشروع خلال الجلسات العامة للجنة القانون الدولي() وتبين منها على وجه الخصوص أن ثمة انقساماً بين الأعضاء المساندين للتقييم الفردي من جانب الدول وأولئك الذين يؤيدون آلية جماعية() ولم تُناقش نتائج هذا التقييم حقيقة؛
    Vous vous souviendrez qu'à la dernière séance plénière de la Conférence, le 30 mars 2007, immédiatement avant la pause, je vous avais informés que, durant les séances plénières, officieuses et informelles, tenues sous la présidence srilankaise, il était devenu évident qu'un large soutien se dessinait de la part des délégations, tous groupes régionaux confondus, en faveur du projet de décision présidentiel publié sous la cote CD/2007/L.1. UN لعلكم تتذكرون أني أبلغتكم، في الجلسة العامة الأخيرة للمؤتمر، المعقودة في 30 آذار/مارس 2007، قبل الاستراحة على الفور، بأنه قد أصبح واضحاً خلال الجلسات العامة غير الرسمية والرسمية في أثناء فترة رئاسة سري لانكا، أن هناك تأييداً واسع النطاق من الوفود عبر المناطق لمشروع المقرر الرئاسي المتضمن في الوثيقة CD/2000/L.1.
    Coordination du programme de travail de l'Assemblée générale, procédures, questions d'organisation, élections durant les séances plénières UN برنامج أعمال الجمعية العامة والتنسيق والإجراءات والشؤون التنظيمية والانتخابات والترشيحات في الجلسات العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more