46. Le petit groupe d'experts a estimé que la situation actuelle était fragile et ne pourrait durer longtemps. | UN | 46- وأعرب فريق الخبراء عن اعتقاده بأن الحالة الراهنة هي حالة هشّة ولا يمكن أن تستمر في الأجل الطويل. |
46. Le petit groupe d'experts a estimé que la situation actuelle était fragile et ne pourrait durer longtemps. | UN | 46 - وأعرب فريق الخبراء عن اعتقاده بأن الحالة الراهنة هي حالة هشّة ولا يمكن أن تستمر في الأجل الطويل. |
46. Le petit groupe d'experts a estimé que la situation actuelle était fragile et ne pourrait durer longtemps. | UN | 46 - وأعرب فريق الخبراء عن اعتقاده بأن الحالة الراهنة هي حالة هشّة ولا يمكن أن تستمر في الأجل الطويل. |
Ça va durer longtemps ? | Open Subtitles | كم المدّة التي سيقضيها ؟ |
Ça va durer longtemps ? | Open Subtitles | إذاً، كم المدّة التي تعنيها؟ |
La bataille. Si il y en a eu une. Ça n'a pas du durer longtemps. | Open Subtitles | المعركة، لو كانت موجودة ومن المرجح أنها لم تطول |
Il savait que l'opération pouvait durer longtemps. | Open Subtitles | لقد علم أن المهمة ممكن أن تطول |
- Ça peut durer longtemps ? | Open Subtitles | كم وقتا من الممكن ان تطول ؟ |
Oh, cela pouvait durer longtemps. | Open Subtitles | اووه, من الممكن ان تطول |
Ça peut durer longtemps. | Open Subtitles | -قد تطول كثيراً هذه اللعبة |