"eagle" - Translation from French to Arabic

    • النسر
        
    • إيغل
        
    • إيجل
        
    • نسر
        
    • ايجل
        
    • إيغيل
        
    • النسور
        
    • الصقور
        
    • ايغل
        
    • آيجيل
        
    • النِسْرَ
        
    Pour capturer une vue Eagle's yeux d'un tel vol spectaculaire prendrait une approche plus extrême. Open Subtitles و لإلتقاط مشهد بعين النسر لتحليقٍ دراماتيكي كهذا سيتطلبُ نهجاً أكثر تطرُفاً
    Eagle Eyes Association for Afghan Displaced Youth UN رابطة عيون النسر للشباب الأفغان المشردين
    Eagle Air a déclaré s'intéresser à la possibilité d'exploiter des vols dans la région. UN وأعربت شركة إيغل للطيران عن رغبتها في العمل في المنطقة.
    À sa session de 1997, le Comité avait décidé de reporter à sa session de 1998 l’examen de la demande d’admission de Eagle Forum. UN وقررت اللجنة، في دورتها لعام ١٩٩٧، إرجاء النظر في طلب منتدى إيغل إلى دورتها لعام ١٩٩٨.
    Je vais t'acheter un costume de chez "Manhattan Eagle", avec 3 boutons en perle noire. Open Subtitles سأحضر لك بدلة جديدة يا أبي بدلة جديدة من بدل مانهاتن إيجل ذات الثلاثة أزرار السوداء
    J'avais un putt de 10 m pour l'Eagle. Open Subtitles لذلك,أنا أجلس بعد ثلاثون قدم أصبحت فرصه لأى نسر
    Ça gâche la raison pour laquelle Kathleen aurait été au Eagle Rock à 3 h. Open Subtitles حسنا، هذا سيفسد كاثلين" لكونها في حفلة في ايجل" روك في الساعة 3: 00 صباحا
    Eagle Eyes Association for Afghan Displaced Youth UN رابطة عيون النسر للشباب الأفغان المشردين
    Eagle Eyes Association for Afghan Displaced Youth UN رابطة عيون النسر للشباب الأفغان المشردين
    a. Eagle Forum apporte son soutien aux politiques conservatrices et favorables à la famille, à tous les niveaux des administrations publiques. UN يدعم منتدى النسر السياسات المحافظة والمؤيدة للأسرة على كل مستوى من مستويات الحكومة.
    ii. Les grandes orientations d'Eagle Forum n'ont dans l'ensemble pas changé depuis l'obtention en 1998 du statut d'organisation non gouvernementale. UN ' 2` حدث تغيير كبير في رؤية منتدى النسر منذ أن حصل المنتدى على المركز الاستشاري كمنظمة غير حكومية في عام 1998.
    Or il est manifeste que les informations fournies par le représentant de Eagle Forum ne constituent pas une contribution positive à la réalisation des objectifs de l’UNICEF, organisme des Nations Unies dont nous saluons l’action et auquel nous rendons hommage. UN ولكن من الواضح اﻵن أن ما أشارت إليه ممثلة منتدى إيغل لا يشكل إسهاما إيجابيا في تحقيق أهداف اليونيسيف، وهي من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي نكن لها جميعا كل المودة والاحترام.
    Ce gamin a grandi à Eagle Rock, loin des autres. Open Subtitles هذا الولد ترعرع في إيغل روك بعيدا كل البعد عن الآخرين
    Toutefois, si le Comité décide d’admettre Eagle Forum au statut consultatif, ma délégation ne s’opposera pas à l’adoption de la décision par consensus en émettant un vote négatif. UN " غير أنه لو قررت اللجنة منح منتدى إيغل مركزا استشاريا فإن وفدي لن يعرقل توافق اﻵراء بالتصويت السلبي.
    J'ai bien précisé que la prison de Eagle Rock était inadaptée à nos besoins. Open Subtitles "لكنني حرصت أن يكون سجن "إيجل روك خالياً من أجل احتياجاتنا
    Je suis à l'hôtel Eagle. Carson Wells. Open Subtitles سأكون في فندق إيجل المجاور للنهر ، إسمي كارسن والز
    II est devenu Eagle Scout à 25 ans. Open Subtitles في الواقع هذا الرجل كان كشافاً برتبة نسر عندما كان بعمر الـ25
    Viens-ici, plus près de moi, monsieur l'Eagle Scout. Open Subtitles تعالى إلى هنا بقربي، يا نسر الكشفية الكبير.
    Le sentier mène au casino Wapi Eagle. Open Subtitles الدرب يؤدي إلى ملهـى وابي ايجل
    J'ai des images d'une caméra de surveillance d'un parking à Eagle Cove. Open Subtitles حصلتُ على لقطات الكاميرا الأمنيّة من موقف سيّارات (إيغيل كوف).
    Membre d'un groupe paramilitaire d'élite : Les scouts Eagle. Open Subtitles عضو في منظمة شبه عسكرية النسور الكشافة
    Statut consultatif spécial : Eagle Forum, Fédération internationale des centres sociaux et communautaires, Union internationale des avocats UN المركز الاستشاري الخاص: الرابطة الدولية للمحامين، منتدى الصقور
    C'est 819 North Eagle Street. Open Subtitles إنه 819 شمال شارع "ايغل"
    On a trouvé un autre corps sur Eagle Road, y'a un témoin, il dit qu'il a vu un homme de grande taille qui séloignait d'une voiture en feu avec une fille dans les bras. Open Subtitles هناك جـثـّة أخرى "علىطريق"آيجيل! لديناشاهدعيان! لقد رأت رجل ضخم يحمل فتاة بعيدعنمكانالحادث!
    Sinon, le Eagle Gang te trouvera.. ..et te forcera à écouter le patron. Open Subtitles والا عصابة النِسْرَ سَتَمْسكُك وتقدّمُك إلى الرئيسِ، موافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more