"eastman" - Translation from French to Arabic

    • ايستمان
        
    • إيستمان
        
    • أيستمان
        
    • إيستموند
        
    Quoi que tu fasses, n'oublie jamais que tu es un Eastman. Open Subtitles كن مدركاً كل دقيقة بأنك أحد أفراد عائلة ايستمان
    Ça vaut mieux que de traîner avec tous ces Eastman et ces filles qui n'ont rien à faire de la journée. Open Subtitles هو أفضل لك من الركض حول عائلة ايستمان وكل أولئك الفتيات الغنيات مع لا شيء للقيام به
    Nous savons que Paul Eastman s'est échappé de prison, et n'a jamais été trouvé. Open Subtitles نحن نعلم بأن بول ايستمان هرب من السجن ولم يتم العثور عليه
    Vous n'avez vu personne près des quartiers du caporal Eastman, exact? Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة العسكرية أنك لم ترى أي أحد خارج مقر العريف إيستمان هل هذا صحيح؟
    Paul Eastman les a mené au corps. On l'a accusé du crime. Open Subtitles بول إيستمان قادهم لجثته تم إتهامه بالجريمة
    Et au fait, j'ai retrouvé les os d'Eastman enterrés dans le sous-sol d'une maison que m'a montré ce fantôme. Open Subtitles "وبالمناسبة, عثرت على عظام "ايستمان مدفونة في قبو منزل قديم كان قد قادني اليه شبحه
    Je suis désolée, notre M. Eastman ne viendra pas aujourd'hui. Open Subtitles أنا آسفة. السيد ايستمان في البيت اليوم. لن يكون هنا
    M. Eastman m'a expliqué que si je venais jusqu'ici, il me trouverait peut-être un travail à l'usine. Open Subtitles السيد ايستمان جيد بما فيه الكفاية ليقول ذلكإذاجئتهنا ، إنه قد يجد مكان ما لي
    Voici George Eastman. Emmenez-le voir M. Whiting. Open Subtitles هذا جورج ايستمان خذي جورج إلى السيد وايتينج، من فضلك
    Et on n'entendra plus parler de M. George Eastman. Open Subtitles تلك المرة الأخيرة التى سنرى فيها السيد جورج ايستمان
    Mme Eastman donne une réception le 1 5 du mois prochain. Open Subtitles السيدة ايستمان تقيم حفلة في البيت في الخامس عشر من الشهر القادم
    Vous ressemblez aux Eastman. Vous êtes de la famille ? Open Subtitles تبدو كأنك أحد أفراد عائلة ايستمان هل أنت أحدهم؟
    Bonsoir, Mlle Vickers. Bonsoir, M. Eastman. Open Subtitles مساء الخير، آنسة فيكيرس مساء الخير، سيد ايستمان
    Je ne l'ai jamais vu, mais les filles disaient que c'était un Eastman. Mais c'est impossible. Open Subtitles لمأقابلهأبداً، لكن البنات قالوا بأنه كان ايستمان
    Le Ministère public affirme qu'un meurtre avec préméditation a été commis par l'accusé, George Eastman. Open Subtitles بعد أن أصبحت قضية رأي عام قتل من الدرجة الأولى قد ارتُكبت من قبل السجين الجالس أمامكم، جورج ايستمان
    Il affirme que George Eastman a de son plein gré et avec préméditation, en utilisant la ruse et la cruauté, assassiné, puis tenté de dissimuler à la justice des hommes le corps d'Alice Tripp. Open Subtitles هذه التهم موجهة إلى جورج ايستمان عمداً،ومعسبقالإصراروالترصد، أودىبحياةفتاة،
    Paul Eastman, l'homme qui a tué Michael, a été condamné par mon père. Open Subtitles باول إيستمان ، الرجل الذي قتل مايكل أدين عن طريق والدي
    Donc tu dis que depuis tout ce temps, l'homme masqué c'était Paul Eastman. Open Subtitles إذاً انت تقول بأن الرجل ذو القناع كان بول إيستمان طوال الوقت
    Sinon elle ne me poserait pas toutes ces questions sur Paul Eastman. Open Subtitles وإلا لما كانت لتسألني كل هذه الأسئلة عن بول إيستمان
    Michael, l'homme qui a mené la police à ton corps, Paul Eastman. Open Subtitles مايكل ، الرجل الذي قاد الشرطة لجثتك بول إيستمان
    Tu parles de notre boucher, Ray Eastman. Open Subtitles ... أنتِ تتحدثين عن بائع اللحم (راي أيستمان)
    Mesdames et messieurs, pour West Eastman, j'ai le privilège de vous présenter... C'est un grand honneur ! Open Subtitles سيداتى سادتى يمثل "ويست إيستموند" السناجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more