"eau froide" - Translation from French to Arabic

    • الماء البارد
        
    • المياه الباردة
        
    • ماء بارد
        
    • ماء دافئ
        
    De l'eau froide coulait constamment du robinet qu'il était impossible de fermer. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    De l'eau froide coulait constamment du robinet qu'il était impossible de fermer. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    Faites tremper dans de l'eau froide et ça va partir, d'accord? Open Subtitles فقط إنقعه في الماء البارد وهو حقّاً سيخرج حسناً؟
    Et le gros poisson sortait de l'eau froide pour les manger. Open Subtitles و الأسماك الكبيرة تخرج من المياه الباردة و تأكلهم
    Comme les températures globales ont continués à augmenter, les océans se sont tant réchauffés que l'eau froide des poles n'a plus sombrer. Open Subtitles ،بينما تواصلت ارتفاع درجات الحراري عالمياً سخنت المحيطات كثيراً لدرجة توقفت فيه المياه الباردة عند القطبين عن الغرق
    En outre, la pose d'oléoducs et de gazoducs et de câbles sous-marins représente également un risque pour le corail d'eau froide. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وضع خطوط الأنابيب والكابلات تحت الماء يهدد الشعاب المرجانية في المياه الباردة.
    Un peu d'eau froide pour se laver... ça endurcit le corps. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو ماء بارد للاستحمام إنه يبقي الجسد سليماً و قوياً
    On l'aurait fait se déshabiller et il aurait été contraint de rester debout, les mains toujours attachées, pendant qu'on lui jetait sur le corps des seaux d'eau froide. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه أُجبر على الوقوف عاريا، ويداه لا تزالان مكبلتان باﻷغلال، حيث صبت عليه عدة دلاء من الماء البارد.
    Plusieurs jours avant sa mort, il avait cessé de s'alimenter et ne buvait que de l'eau froide. UN وقبل عدة أيام من وفاته، توقف عن الأكل وكان يقتصر على شرب الماء البارد.
    Au poste de police d'Al—Dawahi, ils auraient été frappés à coups de bâton et de lanière et aspergés d'eau froide. UN وفي مركز شرطة الضواحي، زعم أنه تم ضربهم بعصي وجلدهم وأنه تم دلق جرادل من الماء البارد عليهم .
    Il a été dévêtu et aspergé d'eau froide. UN ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده.
    Il a été dévêtu et aspergé d'eau froide. UN ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده.
    Pendant sa détention provisoire, il aurait été roué de coups, forcé à rester debout pendant des heures, privé de sommeil et aspergé d'eau froide sur le corps. UN وزُعم أنه تعرض خلال حبسه الاحتياطي للضرب، وأُجبر على الوقوف لساعات على عقبيه، وحُرم من النوم، وسُكب عليه الماء البارد.
    Vous savez, sa perte d'audition pourrait avoir été causée par son habitude de mettre la tête sous l'eau froide pour rester éveillé. Open Subtitles فقدان سمعه ربما سببه غمر مستمر لرأسه في الماء البارد ليبقى صاحياً
    La République de Corée prévoit l'extinction des poissons d'eau froide de la Mer jaune en raison d'une élévation de la température de l'eau. UN وتتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر نتيجة لحدوث ارتفاع في درجة حرارة مياه البحر.
    La République de Corée, par exemple, prévoit une extinction des espèces de poissons d'eau froide dans la mer Jaune sous l'effet d'une élévation de la température de l'eau de mer. UN فعلى سبيل المثال، تتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر بسبب ارتفاع حرارة البحر.
    La République de Corée, par exemple, prévoit que l'élévation de la température de l'eau de mer entraînera une extinction des espèces de poissons d'eau froide dans la mer Jaune. UN فمثلاً، تتوقع جمهورية كوريا انقراض أسماك المياه الباردة في البحر الأصفر بسبب ارتفاع حرارة البحر.
    Les écosystèmes coralliens d'eau froide ont une longue durée de vie, une croissance lente et une grande fragilité qui les rend particulièrement vulnérables aux dégâts physiques. UN والنظم الإيكولوجية لمرجان المياه الباردة معمرة جدا وبطيئة النمو وهشة، مما يجعلها معرضة بشدة للإصابة بأضرار بدنية.
    Dans le même temps, les espèces de poissons et de mammifères d'eau froide devraient se déplacer vers le nord, ou leurs stocks pourraient même diminuer. UN وفي نفس الوقت من المتوقع أن تتجه أنواع أخرى من أسماك المياه الباردة والثدييات نحو الشمال، وقد تُضطر إلى التناقص.
    Dépêche-toi d'aller le mettre sous de l'eau froide. Open Subtitles حسناً ، فلتذهب وتضعه أسفل بعض المياه الباردة
    Tu veux une glace, une bière ou de l'eau froide ? Open Subtitles أتريد شراباً فوّار أم جعة أم ماء بارد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more