Le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation, 1994 | UN | مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١ |
Projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation et résolution sur | UN | مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه |
Par ailleurs, la CDI a achevé en 1994 le projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وفي حالة أخرى استكملت اللجنة في عام ٤٩٩١ مشاريع مواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Point 144 Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | البند ٤٤١ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Nous nous sommes félicités de la Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وقد رحبنا باتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية بوصفها مبادرة جيدة اﻹعداد. |
POINT 144 DE L'ORDRE DU JOUR : CONVENTION SUR LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS D'eau internationaux à des fins AUTRES QUE LA NAVIGATION | UN | البند ١٤٤ من جدول اﻷعمال: اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Point 144 Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation; | UN | البند ١٤٤: اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية؛ |
5. Le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | ٥ - قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Deuxièmement, le projet d'articles sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation est considéré comme une contribution importante en matière d'utilisations des cours d'eau internationaux. | UN | ثانيا، إن مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غيــر الملاحيــة تعتبر اسهاما هاما في ميدان استخدام المجاري المائية الدولية. |
En outre, la délégation du Soudan reconnaît l'importance de l'existence des accords bilatéraux et multilatéraux qui régissent les utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وعلاوة على ذلك، يعترف وفد السودان بأهمية وجــود اتفاقات ثنائية أو متعددة اﻷطراف تنظــم استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Pour la délégation égyptienne, il importe au premier chef d'aborder le sujet d'une manière qui garantisse l'équilibre voulu et une coopération constructive entre les pays dans l'utilisation des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | ومن المهم في المقام اﻷول بالنسبة للوفد المصري معالجة هذا الموضوع بالطريقة التي تكفل التوازن المطلوب والتعاون البناء بين الدول في استخدامها للمجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
On peut espérer que l'Assemblée générale pourra, dans un proche avenir, adopter une convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation sur la base du projet préparé par la Commission du droit international. | UN | ويرجى أن يتسنى للجمعية العامة في المستقبل القريب اعتماد اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية على أساس المشروع الذي أعدته لجنة القانون الدولي. |
5. Le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | ٥ - قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. New York, 21 mai 1997 | UN | الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، نيويورك، ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٧ |
Les travaux de la CDI ont sans doute été facilités par l'adoption en 1997 de la Convention sur les utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | ومما لا ريب فيه أن أعمال اللجنة قد تيسرت باعتماد اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية لعام ٧٩٩١، حيث قدم عدد من أحكامها إسهاما كبيرا لمشاريع المواد. |
Mais les modalités de création de la commission d'enquête compétente devraient faire l'objet d'une annexe et s'inspirer de l'exemple récemment fourni par l'article 33 de la Convention sur le droit des utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وينبغي وضع تفاصيل وسبل إنشاء لجنة لتقصي الحقائق في ملحق وأن يسترشد بالمثال الذي ورد مؤخرا في المادة ٣٣ من الاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Il a aussi été Rapporteur spécial de cet organe sur le sujet des utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation et a agi à titre d'expert-conseil lors des négociations qui ont conduit à la conclusion de la Convention correspondante. | UN | وأضاف أنه عمل أيضا مقررا خاصا للجنة بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في غير الأغراض الملاحية وكان خبيرا استشاريا في المفاوضات التي أدت إلى إبرام الاتفاقية ذات الصلة. |
Le chapitre III qui est consacré à la question intitulée " Le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation " contient le projet d'articles adopté en seconde lecture par la Commission au titre de cette question. | UN | ويضم الفصل الثالث المخصص لموضوع " قانون استخدام المجاري المائية الدولية لﻷغراض غير الملاحية " مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الثانية للموضوع. |
b) Rapport entre le sujet et celui du droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | UN | )ب( العلاقة بين الموضوع وموضوع قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الاغراض غير الملاحية |
Au début de 2006, la CVI a approché 60 chefs d'État et de gouvernement afin de solliciter leur soutien à la Convention des Nations Unies sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation. | UN | وفي وقت مبكر من عام 2006 اتصلت المنظمة بـ 60 من رؤساء الدول والحكومات من أجل الحصول على دعمهم لاتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالمجاري المائية الدولية. |