Une canonnière de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au large de Ra's al-Naqoura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura pendant 1 minute et 55 secondes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة دقيقة و 55 ثانية |
:: Entre 21 h 45 et 22 h 15, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé les eaux territoriales libanaises au large de Ras Al-Naqoura. | UN | بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
Des soldats cantonnés dans leur poste en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau des bouées nos 2, 3, 4 et 5 pendant 30 secondes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفاف الثاني، الثالث، الرابع والخامس لمدّة 30 ثانية. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la bouée no 3, pendant 20 secondes. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفاف الثالث لمدة 20 ثانية. |
- Le 9 février 2009, à 18 h 15, des soldats israéliens cantonnés dans leur poste de Ras an-Naqoura ont braqué pendant 4 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au niveau de la deuxième ligne des bouées, sur 100 mètres environ. | UN | - بتاريخ 9 شباط/فبراير 2009 الساعة 15/18، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 4 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثانية لمسافة 100 متر تقريبا. |
L'aviation militaire de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, survolé les eaux territoriales libanaises au large de Ras-Naqoura et largué des leurres thermiques. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي، حلق فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة ملقياً بالونات حرارية. |
Une canonnière de l'ennemi israélien a braqué un projecteur et tiré plusieurs obus en direction des eaux territoriales libanaises au large de Ra's al-Naqoura. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف وإطلاق عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة |
Une canonnière de l'ennemi israélien a braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au large de Ra's al-Naqoura pendant vingt minutes. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة لمدة /20/ دقيقة |
:: Entre 18 h 19 et 18 h 30, la chasse israélienne a survolé les eaux territoriales libanaises au large de Ras al-Naqoura. | UN | بين الساعة 19/18 والساعة 30/18، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
À 20 h 15, une vedette militaire de l'ennemi israélien qui se trouvait dans les eaux territoriales palestiniennes occupées a braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau des troisième et quatrième bouées. | UN | الساعة 15/20، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفافتان الثالثة والرابعة. |
Le 14 septembre 2009, à 19 h 40, des soldats de l'ennemi israélien postés dans leur caserne de Ras an-Naqoura ont tiré cinq salves d'armes de calibre moyen en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la troisième bouée. | UN | - بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 40/19، أطلق العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة 5 طلقات نارية من سلاح رشاش متوسط باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية مقابل الطفافة الثالثة. خروقات برية |
- Le 19 décembre 2008, entre 1 h 40 et 5 h 05, à plusieurs intervalles, des avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des eaux territoriales libanaises, au large de Ras an-Naqoura. | UN | - بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 بين الساعة 40/01 والساعة 05/05، وعلى فترات متقطعة، خرق الطيران الحربي للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل شاطئ رأس الناقورة. |
Le 29 décembre 2004, à 0 h 40, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. | UN | وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 40/00، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم، في علو البحر. |
Le 31 décembre 2004, à 18 h 29, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne qui se trouvait dans les eaux territoriales libanaises, au large de Ras-al Naqoura. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، عند الساعة 29/18، أطلق زورق مسلح إسرائيلي من المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة عدة رشقات نارية من مدفع رشاش متوسط الحجم وعدة قنابل مضيئة، في علو البحر. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau des bouées nos 2 et 3, pendant 20 secondes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفاف الثاني والثالث لمدة 20 ثانية. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau de la bouée no 2, pendant 20 secondes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفاف الثاني لمدة 20 ثانية. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste en face de Ras-Naqoura ont braqué un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises, au niveau des bouées nos 2, 3 et 4, pendant 20 secondes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفاف الثاني والثالث والرابع لمدة 20 ثانية. |
- Le 14 février 2009, à 19 h 25, des soldats israéliens cantonnés dans leur poste de Ras an-Naqoura ont braqué pendant 5 secondes un projecteur en direction des eaux territoriales libanaises au niveau de la quatrième et de la cinquième ligne des bouées. | UN | - بتاريخ 14 شباط/فبراير 2009 الساعة 25/19، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافتين الرابعة والخامسة. |