"eaux usées urbaines" - Translation from French to Arabic

    • المياه البلدية المستعملة
        
    • المياه المستعملة البلدية
        
    • مياه الصرف الصحي البلدية
        
    • مياه النفايات البلدية
        
    • ماء البلديات العادم
        
    • نفايات المياه البلدية
        
    C. Plan d'action stratégique relatif aux eaux usées urbaines UN جيم - خطة العمل الاستراتيجية بشأن المياه البلدية المستعملة
    2. Directives sur la gestion des eaux usées urbaines UN 2 - مبادئ توجيهية بشأن إدارة المياه البلدية المستعملة
    Le transfert de technologies et de connaissances spécialisées est fondamental pour la mise en œuvre globale du Plan d'action mondial, particulièrement en ce qui concerne la gestion des eaux usées urbaines. UN 20 - إن نقل التكنولوجيا والخبرة هو أمر حاسم الأهمية بالنسبة إلى التنفيذ العالمي لبرنامج العمل العالمي، وبصفة خاصة، بالنسبة إلى إدارة المياه البلدية المستعملة.
    L'accent a été mis en particulier sur le Plan d'action stratégique relatifs aux eaux usées urbaines. UN وقد تركز التشديد بصفة خاصة على الإجراءات الاستراتيجية بشأن المياه المستعملة البلدية.
    142. Le PNUE a finalisé un ensemble de directives sur la gestion des eaux usées urbaines, les listes de contrôle connexes et les 10 clés d'action locale et nationale dans le domaine des eaux usées urbaines en se fondant sur les orientations données par le Comité des représentants permanents. UN 142- انتهى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من مجموعة من المبادئ التوجيهية الخاصة بإدارة المياه البلدية المستعملة، ومن قوائم مرجعية ذات صلة، وعشرة مفاتيح للإجراءات المحلية والوطنية بشأن المياه المستعملة البلدية على أساس التوجيهات الواردة من لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Le déversement des eaux usées urbaines constitue l'une des plus grandes menaces pour les milieux côtiers de la planète. UN 107 - يعتبر تصريف مياه الصرف الصحي البلدية أحد أكبر المخاطر التي تهدد البيئة الساحلية في جميع أنحاء العالم.
    151. Le Plan d'action stratégique sur les eaux usées urbaines vise à favoriser le recours à des solutions de rechange pour la gestion des eaux usées, et notamment à des technologies bon marché, à des mécanismes financiers appropriés et à des partenariats efficaces, ainsi qu'à créer un environnement propice à l'action. UN 151- وترمى خطة العمل الاستراتيجية بشأن المياه البلدية المستعملة إلى تعزيز استخدام حلول بديلة في إدارة المياه المستعملة، بما في ذلك التقانات منخفضة الكلفة، والآليات المالية المناسبة، والشراكات الفعالة، وخلق بيئة تمكينية لاتخاذ الإجراءات.
    152. Un certain nombre de cours de formation sur la gestion des eaux usées urbaines, placés sous l'égide du Programme formation-mers-côtes de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, ont été exécutés conjointement avec l'UNESCO-IHE et d'autres partenaires. UN 152- تم تنفيذ عدد من دورات التدريب بشأن إدارة المياه البلدية المستعملة تحت مظلة برنامج التدريب على شؤون البحار والسواحل التابع لشعبة شؤون البحار وقانون البحار وذلك بصورة مشتركة مع معهد الصحة والاقتصاد التابع لليونسكو وشركاء آخرين.
    Le projet de directives sur les eaux usées urbaines, établi par le Bureau de coordination en tant qu'élément fondamental du Plan d'action stratégique, fournit des orientations précieuses pour la gestion des eaux usées urbaines dans le monde entier, conformément aux politiques et aux plans nationaux. UN 19 - ويوفر " مشروع المبادئ التوجيهية بشأن المياه البلدية المستعملة " ، الذي وضعه مكتب التنسيق بوصفه عنصراً بالغ الأهمية في خطة العمل الاستراتيجية، إرشاداً قيماً لإدارة المياه المستعملة الحضرية على نطاق العالم، وفقاً للسياسات والخطط الوطنية.
    138. Lors du troisième Forum mondial de l'eau, tenu à Kyoto, Shiga et Osaka, au Japon, du 16 au 23 mars 2003, le PNUE a continué à promouvoir les 10 clés d'action locale et nationale dans le domaine des eaux usées urbaines et les listes de contrôle et directives qui y sont associées. UN 138- وأثناء إنعقاد منتدى المياه العالمي الثالث المعقود في Kyoto Shiga وOska، اليابان، في الفترة من 16 إلى 23 آذار/مارس 2003، واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة جهوده لتأييد المفاتيح العشرة للتدابير المحلية والوطنية بشأن المياه البلدية المستعملة (19) والقوائم ذات الصلة.
    Ainsi, le PNUE, conjointement avec des partenaires, a élaboré les 10 clés pour l'Action locale et nationale dans le domaine des eaux usées urbaines, mais les problèmes et les préoccupations de ces acteurs locaux ne figurent pas toujours parmi les principales priorités aux niveaux national et international et l'on manque de ressources financières et humaines. UN فمثلاً قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بصفة مشتركة مع الشركاء بوضع عشرة عناصر رئيسية للإجراءات الوطنية والمحلية بشأن المياه البلدية المستعملة. ومع ذلك فإن المشاكل والمشاغل التي تواجه هذه الفعاليات المحليين ليست دائماً من بين الأولويات العليا على المستويين الوطني والدولي، ودائماً ما يوجد نقص في الموارد المالية والبشرية.
    40. eaux usées urbaines : Le PNUE, l'OMS, ONU-HABITAT et le Conseil pour la collaboration en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement ont mis au point et appliqué conjointement un plan d'action stratégique sur les eaux usées urbaines. UN 40 - المياه المستعملة البلدية: قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمجلس التعاوني لإمدادات المياه والإصحاح بصورة مشتركة بتطوير وتنفيذ خطة عمل استراتيجية بشأن المياه المستعملة البلدية.
    b) Gestion des eaux usées urbaines UN (ب) إدارة مياه الصرف الصحي البلدية
    B. Etat d'avancement de la mise en œuvre du Plan d'action stratégique concernant les eaux usées urbaines 10 UN التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية بشأن ماء البلديات العادم.
    On s'est félicité de l'importance toute particulière qui avait été accordée aux aspects des eaux usées urbaines touchant à la santé humaine. UN وتم الترحيب بالتركيز القوي على جانب الصحة البشرية من جوانب قضية نفايات المياه البلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more