"ebops" - Translation from French to Arabic

    • التصنيف الموسع
        
    • والتصنيف الموسع
        
    • الموسع لخدمات ميزان المدفوعات
        
    • للتصنيف الموسع
        
    L'EBOPS classe ce regroupement dans un poste pour mémoire intitulé activités audiovisuelles, qui est décrit ci-après : UN ويظهر هذا التجميع، المعاملات السمعية البصرية باعتباره بندا تذكيريا لتصنيف التصنيف الموسع. ويرد وصفه أدناه.
    Cet alignement sur l'EBOPS vise à établir une correspondance entre les produits des différentes activités industrielles. UN وقد تمت مواءمة ذلك مع التصنيف الموسع لأغراض تقريب منتجات الأنشطة الصناعية المختلفة.
    Il décrit enfin chacune des catégories de la classification de l'EBOPS. UN وأخيرا، يقدم وصفا لكل مكون في التصنيف الموسع.
    F. Les modes de fourniture des services et l'EBOPS UN واو - طرائق الإمداد والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات
    V. Concordance entre l'ICFA et l'EBOPS et entre l'EBOPS et l'ICFA UN ألف - المطابقة بين الشركات التابعة الأجنبية والتصنيف الموسع
    L'Annexe IV développe l'ensemble de la classification de l'EBOPS et de ses postes pour mémoire ainsi que de leurs correspondances avec la Classification centrale des produits. UN ويرد في المرفق الرابع تفصيل كامل للتصنيف الموسع والبنود التذكيرية الواردة فيه مع مطابقته مع التصنيف المركزي للمنتجات.
    L'annexe IV examine plus en détail les catégories de l'EBOPS en exposant la correspondance entre ce système et la version 1.0 de la CPC. UN ويقدم المرفق الرابع شرحا أو في تفصيلا لمكونات التصنيف الموسع من خلال عرض تطابق مع التصنيف المركزي للخدمات، الإصدار 1.0.
    Un certain nombre de postes pour mémoire sont introduits à la fin de la classification de l'EBOPS. UN ويرد عدد من البنود التذكيرية في نهاية التصنيف الموسع.
    Ce Manuel utilise une approche similaire mais plus détaillée et l'annexe IV présente une correspondance détaillée entre la classification de l'EBOPS et la version 1.0 de la CPC, qui a été publiée en 1998. UN وقد استخدم في هذا الدليل نهج مماثل ولكنه أكثر تفصيلا، ويقدم المرفق الرابع مطابقة مفصلة بين تصنيفات التصنيف الموسع والإصدار 1.0 من التصنيف المركزي للمنتجات الذي نشر في عام 1998.
    Le Manuel reconnaît que les statisticiens pourront ne pas être en mesure d'attribuer chaque type de services de l'EBOPS aux différents modes de fourniture de l'AGCS. UN وهذا الدليل يسلم بأن المجمعين لن يستطيعوا تحديد التعقيدات الفعلية والكاملة في توزيع كل نوع خدمة وارد في التصنيف الموسع حسب طريقة الإمداد في الاتفاق العام.
    Il est possible que les statisticiens ne puissent procéder à cette répartition qu'à un niveau moins détaillé de la classification de l'EBOPS. UN وقد يحدث ألا يتمكن المجمعون إلا من إجراء هذا التوزيع على مستوى أقل تفصيلا في تصنيفات التصنيف الموسع.
    Annexe III Classification élargie des services de la balance des paiements - EBOPS UN المرفق الثالث التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات
    III. Classification largie des services de la balance des paiements - EBOPS UN المرفق الثالث - التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات
    EBOPS : première partie - décomposition des données UN التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات: الجزء الأول - التجزئة
    EBOPS : deuxième partie - achèvement UN التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات الجزء الثاني - الإكمال
    Toutefois, le Manuel n'a nullement l'intention de réaliser une correspondance parfaite entre la CITI et l'EBOPS pour l'évaluation des services produits par les filiales étrangères. UN بيد أنه لا توجد نية لإرساء تطابق نِديٍّ بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات من أجل تقييم خدمات الشركات التابعة الأجنبية.
    La classification de l'EBOPS est conforme pour l'essentiel à celle du MBP5. La section III.B de ce chapitre examine les écarts par rapport à cette norme internationale en vigueur ainsi que son élaboration. UN والتصنيف الموسع يتفق في معظمه مع تصنيف الطبعة الخامسة؛ أما الانحرافات عن المعيار الدولي القائم وشروحاته فقد حددت في المناقشة الواردة في الفرع ثالثا - حاء من هذا الفصل.
    Ce ne sont pas toutes les variables FATS qui se prêtent à la ventilation par produit, mais pour celles qui s'y prêtent, la ventilation pour les services sera conforme à l'EBOPS. UN وليست كل متغيرات فاتس قابلة للتقسيم حسب المنتجات، ولكن بالنسبة للقابلة لهذا التقسيم ينبغي أن يتم التقسيم على أساس يتفق والتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات.
    Le chapitre III s'intéresse aux échanges de services entre résidents et non-résidents, présente dans le détail la classification de l'EBOPS et indique la manière d'évaluer ses composantes. UN ويتناول الفصل الثالث تجارة الخدمات بين المقيمين وغير المقيمين ويقدم وصفا مفصلا للتصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات ويشرح كيفية قياس مكوناته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more