"ecstasy" - Translation from French to Arabic

    • الإكستاسي
        
    • إكستاسي
        
    • النشوة
        
    • الإكستسي
        
    • الاكستاسي
        
    • الإكستازي
        
    • اكستاسي
        
    • للإكستاسي
        
    • إكستازي
        
    • نشوة
        
    • اكستاسى
        
    • المنشطات
        
    • للنشوة
        
    • إكس
        
    • والإكستاسي
        
    Près des deux tiers des pays ont signalé une augmentation de l'abus d'ecstasy en 2001. UN وقد أبلغ ما يقرب من ثلثي البلدان عن ازدياد مستويات تعاطي الإكستاسي في عام 2001.
    Saisies d'" ecstasy " dans le monde, 2000-2009 UN مضبوطات " الإكستاسي " على الصعيد العالمي، 2000-2009
    Quoi qu'il en soit, l'abus d'ecstasy continue de se propager ailleurs, mais les taux de prévalence sont généralement bas. UN غير أن استمرار انتشار تعاطي عقاقير الإكستاسي لا يزال ملحوظا في أماكن أخرى ولكن مستويات هذا الانتشار منخفضة عادة.
    Le Portugal a réduit la consommation de cannabis et d'ecstasy parmi les jeunes ainsi que le taux de mortalité résultant de surdoses. UN وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات.
    Cependant, la Thaïlande a enregistré, en 1999, d'importantes saisies d'hallucinogènes autres que l'ecstasy. UN غير أنه في عام 1999 سجّلت تايلند ضبط كميات كبيرة من المهلوسات غير عقار النشوة.
    En outre, l'abus d'ecstasy aurait augmenté sensiblement, surtout chez les jeunes. UN وبالاضافة الى ذلك فقد أفيد أن تعاطي عقار الإكستاسي آخذ بالتزايد بصورة حادة، خصوصا فيما بين الشباب.
    Près de la moitié d'entre elles consommaient de l'ecstasy, contre 25 % au cours du dernier trimestre de 1999. UN وكان نصف هؤلاء يتعاطون عقار الإكستاسي مقابل 25 في المائة في الربع الأخير من عام 1999.
    Par exemple, le groupe " ecstasy " n'est pas adéquatement traité. UN ومن أمثلة ذلك أن فئة عقاقير الإكستاسي غير مشمولة بما فيه الكفاية.
    De même, la consommation d'ecstasy semble peu courante dans de nombreux pays, mais elle aurait augmenté en Indonésie, à Singapour, au Viet Nam et en République de Corée par exemple. UN وبالمثل، يبدو أن تعاطي الإكستاسي غير شائع في كثير من البلدان، وإن كان أُبلِغ عن ازدياده في بلدان مثل إندونيسيا وجمهورية كوريا وسنغافورة وفييت نام.
    L'abus de méthamphétamine serait resté à peu près inchangé et l'usage d'ecstasy continue de reculer dans les principaux pays de la région. UN وتفيد التقارير بأن تعاطي الميثامفيتامين مستقر وأن تعاطي الإكستاسي مستمر في التناقص في البلدان الرئيسية بالمنطقة.
    L'ecstasy est désormais la drogue de prédilection des jeunes dans plusieurs régions du monde. UN وقد أصبح الإكستاسي العقار المفضّل للشباب في عدة مناطق من العالم.
    Une hausse de l'abus d'ecstasy a également été enregistrée en Australie et dans certains pays d'Asie du Sud-Est. UN ولوحظ ازدياد تعاطي الإكستاسي أيضا في أستراليا وفي بعض البلدان في جنوب شرقي آسيا.
    Cette même année, toutefois, l'abus d'ecstasy n'a cessé de progresser au sein de ce groupe, enregistrant une très forte augmentation depuis 1998. UN غير أن عام 2001 شهد زيادة مستمرة في تعاطي الإكستاسي بين طلاب المدارس، الذي تصاعد تصاعدا حادا منذ عام 1998.
    Dans une bonne partie de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est, l'ecstasy est devenue la drogue préférée des jeunes. UN وفي معظم أجزاء أوروبا وجنوب شرقي آسيا، أصبح إكستاسي هو العقار المفضل للشباب.
    Certains ont fait état d'une forte concentration de l'abus d'ecstasy chez les jeunes et les adultes dans plusieurs régions. UN وأفاد المندوبون أن تعاطي عقار إكستاسي يتركز بقوة بين الشباب والراشدين في عدد من المناطق.
    Les saisies mondiales de substances de type ecstasy ont cependant augmenté de 77%. UN بيد أن مضبوطات المواد من نوع إكستاسي على المستوى العالمي ازدادت بنسبة 77 في المائة.
    Nous pensons que quelqu'un à l'Edinburgh met de l'ecstasy modifié dans les bouteilles de vin. Open Subtitles نظن أن أحدهم في ملهى إدنبرغ يسمم زجاجات النبيذ بعقار النشوة المعدل
    Il n'y a pas de danger avec l'ecstasy si on a le cancer ? Open Subtitles هل هناك أي خطر في القيام النشوة إذا كان لديك السرطان؟
    En 2001 toutefois, les saisies d'ecstasy ont diminué, principalement en Amérique du Nord et en Europe occidentale. UN بيد أن الكميات التي تم ضبطها من الإكستسي انخفضت في عام 2001، بشكل رئيسي في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
    En Turquie, l'abus d'ecstasy semble être en augmentation, bien qu'il reste encore à un niveau relativement bas. UN كما يبدو أن تعاطي الاكستاسي آخذ في الازدياد في تركيا، وإن كان مستواه لا يزال منخفضا.
    Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant l'utilisation d'ecstasy en Israël. UN وليست هناك إحصاءات موثوقة عن استخدام الإكستازي في إسرائيل.
    En Amérique du Nord, le nombre de laboratoires démantelés qui fabriquaient de l'ecstasy a sensiblement augmenté en 2004. UN وفي أمريكا الشمالية، ازداد بدرجة كبيرة في سنة 2004 ما جرى تفكيكه من مختبرات عقار اكستاسي.
    Les évaluations pour l'ecstasy sont également plus importantes étant donné que l'abus de cette substance s'est propagé depuis l'Europe occidentale dans de nombreuses autres régions du monde. UN والتقديرات أعلى أيضا بالنسبة للإكستاسي لأن تعاطيه انتشر من أوروبا الغربية إلى العديد من أنحاء العالم الأخرى.
    Israël poursuit sa lutte contre la demande d'ecstasy, de LSD et d'héroïne. UN وتواصل إسرائيل مكافحة الطلب على حبوب إكستازي وعقار الهلوسة والهيروين.
    C'est censé être de l'ecstasy propre, mais ça me faisait grincer des dents. Open Subtitles يفترض ان تكون نشوة نظيفة لكنها جعلتني اسحق اسناني
    Explique lui en albanais alors. La voiture contenait de l'ecstasy, pas de la dope. -Tu es sûr? Open Subtitles لقد أحضر لى اكستاسى فى العربه وليس بودره.كما اتفقنا
    L'ecstasy continue de faire l'objet d'un trafic international plus important que les autres stimulants de type amphétamine. UN ولا يزال عقـار النشوة أكثر تعرضا للتهريب الدولي من المنشطات الأمفيتامينيـة الأخرى.
    L'endroit rêvé pour de l'ecstasy. Ou pour trouver un tueur à gages. Open Subtitles المكان المثالي للنشوة قاتل محترف للتأجير
    Et c'était de la camelote. L'ecstasy ne valait rien. Open Subtitles إذا البضاعة غير جيدة إن إكس شخص لعين
    L'abus de solvants, d'amphétamines, d'ecstasy et de cocaïne a également augmenté dans les années 90, mais la prévalence au cours de la vie reste bien inférieure à celle du cannabis. UN كما ازداد تعاطي المذيبات والأمفيتامينات والإكستاسي والكوكايين خلال التسعينات، غير أن انتشار تعاطي العقاقير مدى الحياة لا يزال دون المستويات التي وصل اليها تعاطي القنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more