Du 14 au 16 octobre, la Conférence des commandants de secteur de la MINUS s'est tenue à Ed Damazin. | UN | 37 - وفي الفترة من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر، عُقد مؤتمر قادة القطاعات بالبعثة في الدمازين. |
Organisation de 14 réunions sur le règlement des conflits avec des acteurs étatiques et des organisations ainsi que des militants de la société civile à Ed Damazin et à Abyei | UN | عقد 14 اجتماعا عن تسوية النزاعات مع العناصر الفاعلة على مستوى الولايات ومنظمات المجتمع المدني ونشطائه في الدمازين وأبيي |
Suppression de 1 poste d'assistant administratif à Ed Damazin afin de permettre la création de 1 poste d'assistant au contrôle des mouvements | UN | إلغاء وظيفة مساعد إداري في الدمازين لتلبية طلب وظيفة مساعد للحركة والمراقبة |
Le groupe desservirait les bureaux situés dans l'est du pays, à savoir Kadugli, Kassala, Ed Damazin et Abyei. | UN | وستلبي الوحدة احتياجات المكاتب الموجودة في شرق البلد، ومنها على وجه التحديد كادقلي وكسلا والدمازين وأبيي. |
Quatre centres de désarmement, démobilisation et réinsertion sont situés à Djouba, Kadugli et Ed Damazin. | UN | وهناك أربعة مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وكادقلي والدمازين. |
Organisation de 38 réunions avec des organisations de la société civile à Kadugli, Ed Damazin et à Abyei sur la consolidation de la paix | UN | عقد 38 اجتماعا مع منظمات المجتمع المدني في كادوغلي والدمازين وأبيي بشأن بناء السلام |
Les bureaux de secteur qui relèvent directement du quartier général à Khartoum sont les suivants : Ed Damazin, Abyei et Kadugli. | UN | 8 - وتشمل مكاتب القطاعات التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم المكاتب الموجودة في الدمازين وأبيي وكادقلي. |
Les nouveaux camps de démobilisation en construction à Ed Damazin, Julud et Kadugli ont été achevés | UN | وأُنجز أيضا تشييد معسكرات للتسريح في الدمازين وجلود وكادقلي |
Dans l'État du Nil Bleu, la zone de Kurmuk, sous contrôle de l'Armée populaire de libération du Soudan, échappe toujours au contrôle du Gouvernement de l'État à Ed Damazin. | UN | وفي ولاية النيل الأزرق، ما زالت منطقة الكرمك التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان خارج نطاق سيطرة حكومة الولاية في الدمازين. |
Plus de 300 participants, dont des représentants des autorités nationales, des dirigeants locaux, des étudiants, des enseignants et des représentants d'organismes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales ont participé aux universités d'état d'Ed Damazin et de Malakal. | UN | وشارك في تلك الحملة التي جرت في جامعتي الدمازين وملكال أكثر من 300 مشارك، من السلطات الوطنية، والقادة المحليين، والطلاب، والمدرّسين في الجامعتين، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية. |
Pour assurer la sécurité des bureaux principaux à Ed Damazin, et de deux nouvelles annexes qui ont dû être ajoutées en raison de l'augmentation des besoins opérationnels, 48 agents de sécurité sont nécessaires. | UN | حفظا للأمن في المكاتب الرئيسية في الدمازين والملحقين الجديدين اللذين أضيفا بسبب زيادة الاحتياجات التشغيلية، يلزم ما مجموعه 48 من حراس الأمن للمكتب الإقليمي في الدمازين. |
Si la taille, la structure et le nombre des antennes peuvent changer en fonction de l'évolution de la situation, les bureaux qui relèvent directement du quartier général de la Mission à Khartoum sont les suivants : un bureau régional pour le Darfour à El Fasher, avec trois antennes à Nyala, El Geneina et Zalingei, et des bureaux régionaux à Kassala, Ed Damazin, Abyei et Kadugli. | UN | وبينما قد تتطلب التطورات المستجدة في البلد إدخال تغييرات في حجم المكاتب الفرعية وهيكلها وعددها، فإن المكاتب التابعة لمقر البعثة مباشرة في الخرطوم تتضمن مكتبا إقليميا لدارفور في الفاشر، له ثلاثة مكاتب فرعية في نيالا والجنينة وزالنجي ومكاتب إقليمية في الدمازين وأبيي وكادقلي. |
au bureau local de Djouba et transfert d'un poste de fonctionnaire recruté sur le plan national de l'antenne de Wau et du bureau régional d'Ed Damazin au bureau local de Djouba | UN | قسم مراقبة الحركة: يقترح انتقال موظف دولي واثنين من الموظفين الوطنيين من مقر البعثة بالخرطوم، إلى مكتب جوبا الميداني وانتقال موظف وطني واحد من مكتب واو الفرعي ومكتب الدمازين الإقليمي كليهما إلى مكتب جوبا الميداني |
Bureau régional d'Ed Damazin | UN | مكتب الدمازين الإقليمي |
Organisation de 18 ateliers sur le rôle de la société civile et de l'administration locale à Kadugli, Ed Damazin et Abyei | UN | نُظمت 18 حلقة عمل بشأن دور المجتمع المدني والإدارة الأهلية، في كادوغلي والدمازين وأبيي |
Des groupes ont été mis en place à Rumbek et Kadugli et des évaluations ont été effectuées à Abyei, Ed Damazin et Wau en vue de la création de groupes analogues. | UN | وأُنشئت وحدتان للشؤون الجنسانية في رمبيك وكادوقلي وأُجريت تقييمات لإنشاء وحدات مشابهة في كل من أبيي والدمازين وواو. |
Des ateliers sur l'intégration des sexospécificités ont été conduits à Djouba, Wau, Rumbek, Kadugli, Ed Damazin et Khartoum. | UN | ونُظمت حلقات عمل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جوبا وواو ورومبيك وكادوقلي والدمازين والخرطوم. |
Centres médicaux de niveau II à Djouba, Ed Damazin, Wau et Malakal | UN | مرافق طبية من المستوى الثاني في جوبا والدمازين وواو وملكال |
Exploitation et entretien de 2 822 véhicules appartenant à l'ONU, dans 9 ateliers de 9 sites : Khartoum, El-Obeid, Djouba, Ouâou, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed Damazin et Kadugli | UN | تشغيل وصيانة 822 2 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة من قبل 9 ورش في 9 مواقع، هي: الخرطوم والأُبيِّض وجوبا وواو ورمبيك وملكال وأبيي والدمازين وكادقلي |
Véhicules appartenant à l'ONU ont été entretenus dans 9 ateliers à Khartoum, El Obeid, Djouba, Ouâou, Rumbek, Malakal, Abyei, Ed Damazin et Kadugli. | UN | مركبة مملوكة للأمم المتحدة جرت صيانتها في تسع ورش في تسعة مواقع في الخرطوم والأُبيِّض وجوبا وواو ورمبيك وملكال وأبيي والدمازين وكادقلي. |
:: Maintenance et remise en état de 6 aérodromes : Kadugli, Malakal, Djouba, Ed Damazin, Wau et El Obeid, de 8 pistes d'atterrissage, et de 14 héliports dans toute la zone de la Mission | UN | :: صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض و 8 مدارج جوية و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة |