Le rapport a été présenté par Mme Edel Dwyer, Deuxième Secrétaire à la Mission permanente de l'Irlande auprès des Nations Unies. | UN | 266 - عرضت التقرير إيدل دوايّر، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة. |
Il y a un général Edel haut placé dans la Bundeswehr. | Open Subtitles | هنالك جنرال اسمه (إيدل) ذو منصب رفيع في الجيش الألماني |
Vous pouvez vous racheter en accompagnant le lieutenant Edel. | Open Subtitles | يمكنك أن تعوّض هذا بمرافقتك للملازم أول (إيدل) |
Vous devrez finir le discours du général Edel. | Open Subtitles | (تأكد من إنهاء العرض التقديمي للجنرال (إيدل |
Edel José García Díaz (agence Centro Norte del País), près de Caibarién (province de Villa Clara), a fait l'objet d'une manifestation de répudiation à son domicile au mois de juillet; au cours du mois précédent, il avait fait l'objet de menaces et d'agressions. | UN | وتعرض إيديل خوسيه غارسيا دياس، من وكالة " سنترو نورته دل باييس " قرب كايبريان في محافظة فيلا كلارا لعمل استنكاري في منزله خلال شهر تموز/يوليه، وكان قد تعرض في اﻷشهر السابقة لتهديدات واعتداءات جسدية. |
Je dois finir le discours d'Edel. | Open Subtitles | (عليَّ إنهاء العرض التقديمي للجنرال (إيدل لن أتأخر |
Le général Edel contre le monde ! Ca nous mènera où ? | Open Subtitles | "الجنرال (إيدل) مقابل العالم كله" إلى أين سيقودنا هذا؟ |
N'oublie pas Colibri ! Il est proche du général Edel de l'OTAN. | Open Subtitles | لا تنسي (كوليبري) فهو مقرَّب من جنرال حلف الناتو (إيدل) |
MAISON DES Edel DAUN, RFA | Open Subtitles | منزل عائلة (إيدل) داون - ألمانيا الغربية |
Le général Edel a commandé les Pershing pour maintenir la paix, | Open Subtitles | الجنرال (إيدل) أمر بأن تكون صواريخ (البيرشنغ) لغرض تأمين السلام |
Enlève ce masque et fait face comme un homme, Edel ! | Open Subtitles | ! اخلع القناع وواجهني كرجل حقيقيّ ، (إيدل) |
Le lieutenant Edel est venu chez moi la semaine dernière. | Open Subtitles | الملازم أول (إيدل) جاء لرؤيتي الأسبوع الفائت |
Non, tout ce qu'Alex Edel fait nous retombera dessus. | Open Subtitles | لا، أي شيء يقوم به (أليكس إيدل) سيتم ربطه بنا مباشرةً |
Edel, tu es tombé sur quoi ? | Open Subtitles | إيدل)، ما المهمة التنفيذية التي كُلفت بها؟ |
Otto Edel. Trafiquant de drogue, gérant de la boîte de nuit. | Open Subtitles | ( إسمه ( أوتو إيدل تاجر مخدرات وهو مدير الملهى |
Le rapport (E/ICEF/2013/CRP.13) a été présenté par Mme Edel Dwyer, Deuxième Secrétaire, Mission permanente d'Irlande auprès des Nations Unies. | UN | 134- عرضت السيدة إيدل دوايّر، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة، التقرير (E/ICEF/2013/CRP.13). |
Tu seras le bras droit du général Edel. | Open Subtitles | ستكون اليد اليمنى للجنرال (إيدل) |
Stamm ! Edel ! Faites vos valises. | Open Subtitles | (ستام) و(إيدل) ، انهضا واحزما حقائبكما |
Lieutenant Edel, venez. | Open Subtitles | الملازم أول (إيدل) تعال إلى هنا |
Edel José García Díaz (agence Centro Norte del País), près de Caibarién (province de Villa Clara), a fait l’objet d’une manifestation de répudiation à son domicile au mois de juillet; au cours du mois précédent, il avait fait l’objet de menaces et d’agressions. | UN | وتعرضت إيديل خوسيه غارسيا دياس، من وكالة " سنترو نورته دل باييس " قرب كايبريان في محافظة فيلا كلارا لعمل استنكاري في منزلها خلال شهر تموز/يوليه، وكانت قد تعرضت في اﻷشهر السابقة لتهديدات واعتداءات جسدية. |
Edel José Garciía Diíaz | UN | إيديل خوسي غارسيا دياس |