"edna" - Translation from French to Arabic

    • إدنا
        
    • ادنا
        
    • إيدنا
        
    • عبرياً
        
    • وإدنا
        
    • أدنا
        
    • أيدنا
        
    • لإدنا
        
    Mme Edna María Santos Roland, éminente Experte indépendante des questions relatives à l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban UN السيدة إدنا ماريّا سانتوس رولاند، الخبيرة البارزة المستقلة في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان
    Mme Edna Maria Santos Roland, Rapporteur UN السيدة إدنا ماريّا سانتُس رولاند، المقررة
    Mme Edna Santos Roland, membre du Groupe d'éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban; UN السيدة إدنا سانتوس رولاند، الخبيرة السامية المستقلة المعنية بتطبيق أحكام إعلان ديربان وبرنامج عملها؛
    L'embrouille avec Edna. Open Subtitles في اليوم الذي تركت فيه الشرق كان ذلك مع ادنا
    Mais... c'étaient ceux de ma tante Edna... et on était trois dedans. Open Subtitles لكنها كانت تخص عمتي ادنا و كنا ثلاثة في هذا الوقت
    Le Dr. Larch l'a fait, lui, et Nurse Edna, et Nurse Angela. Oui. Open Subtitles دكتور لارش فعلوا هذة الأشياء والممرضة إيدنا والممرضة أنجيلا
    S.E. Mme Edna Molewa, Ministre de l'eau et de l'environnement (Afrique du Sud) UN سعادة السيدة إدنا موليوا، وزيرة المياه وشؤون البيئة، جنوب أفريقيا
    Edna Miller, une vieille femme, vit ici. Open Subtitles امرأة مسنة من قبل باسم من إدنا ميلر يعيش هناك،
    Si on dit Jane, Shirley, Lucy, Edna, personne n'a la puce à l'oreille. Open Subtitles تقول جين،شيرلي،لوسي إدنا ولا أحد سيستمع عبر موجات الإرسال
    Alors Edna, espèce de répugnante vermine efféminée, ça va ? Open Subtitles إذاً, يا إدنا, قل لي أيها اليرقة الجنية الكريهة , كيف حالك؟
    Les intervenants ci-après ont fait des exposés: M. Timo Makela, Chef de la Direction générale de l'environnement de la Commission européenne et Mme Edna Molewa, Ministre de l'eau et de l'environnement de l'Afrique du Sud. UN وقدم عروضاً أثناء الجلسة كل من مدير المديرية العامة للبيئة التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد تيمو ماكيلا، ومعالي وزيرة شؤون المياه والبيئة في جنوب أفريقيا، السيد إدنا موليوا.
    Une analyse des résultats de la Conférence préparatoire de Santiago du Chili et de la Déclaration et du Plan d'action de Durban en ce qui concerne la situation des descendants d'Africains, établi par Mme Edna Maria Santos Roland; UN تحليل لحصيلة المؤتمر التحضيري الذي عقد في سنتياغو دي شيلي وإعلان وخطة عمل ديربان فيما يتعلق بمسألة المنحدرين من أصل أفريقي، أعدته السيدة إدنا ماريا سانتوس رولاند؛
    Edna Santos Roland, membre du Groupe d'experts éminents indépendants, a présenté l'approche des pays d'Amérique latine et des Caraïbes en matière de discrimination structurelle. UN وعرضت السيدة إدنا سانتوس رولاند، الخبيرة المستقلة البارزة، تجربة بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي إزاء التمييز الهيكلي.
    "Anniversaire de Tante Edna. de 5:00 à 8:00." On a toute la nuit. Open Subtitles حفلة عيد مولد العمة ادنا من الساعة 5 حتى 8 ، لدينا الليل بطوله
    L'anniversaire de Tante Edna ça avait lieu ici, et ça changeait un peu nos plans de tout voler pour ensuite se barrer. Open Subtitles لاحضار ضيفة الشرف كانت حفلة عيد مولد العمة ادنا هنا
    Cette conne d'Edna a tout fait foirer. Open Subtitles ولكن العاهره الغبيه ادنا تبا لها
    Pourquoi avez-vous organiser une fête pour Ned et Edna et pas moi ? Open Subtitles لمادا تحضرين حفلة لاجل نيد و إيدنا وليس أنا؟
    45. Mme Edna Santos Roland a proposé une liste de mesures concrètes destinées à améliorer la situation des personnes d'ascendance africaine. UN 45- واقترحت إيدنا سانتوس رولاند قائمة بتدابير عملية ترمي إلى تحسين وضع السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    Tu sais, j'admire vraiment ce que t'as fait pour Edna. Open Subtitles (أنا حقـاً أقدر ماقمتّ بــه من أجل (إيدنا
    Tu lui as donné un prénom Edna. Open Subtitles لما عانيتي من تلك المشكلة ولكنك أسميتها اسماً عبرياً. -ماذا؟
    Le groupe de travail a entendu les exposés faits par M. Charles T. Ntwaagae, Représentant permanent du Botswana auprès de l'ONU, et Mme Edna Filomena Alves Barreto, Ministre plénipotentiaire de la Mission permanente du Cap-Vert auprès de l'ONU. UN واستفاد الفريق العامل من العروض التي قدمها تشارلز ت. نتواغي، الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة، وإدنا فيلومينا ألفيز باريتو، الوزيرة المفوضة، البعثة الدائمة للرأس الأخضر لدى الأمم المتحدة.
    Mme Edna Roland, experte éminente sur la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, était également invitée à ces rencontres. UN ودعيت السيدة أدنا رولاند الخبيرة البارزة في مجال تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان إلى هذه الاجتماعات.
    On a la bibliothèque d'échantillons, et quand tout échoue, on demande à Edna. Open Subtitles حسناً، لدينا مكتبة بالعينات "وعندما نفشل جميعاً، نسأل"أيدنا
    Vous avez laissé Edna vous faire honte de votre nouvelle vie. Open Subtitles لقد سمحت (لإدنا) أن تجعلك تستحي من حياتك الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more