"effet de serre fluorés" - Translation from French to Arabic

    • المفلورة
        
    • المُفلوَرة
        
    • المفلور
        
    • مفلورة
        
    En leur qualité d'État membre de l'Union européenne, les Pays-Bas appliquent les règlements européens relatifs aux gaz à effet de serre fluorés. UN ونظراً لأن هولندا عضو في الاتحاد الأوروبي، عكفت على تنفيذ لوائح الاتحاد الأوروبي بشأن الغازات المفلورة.
    Le Monténégro impose l'étiquetage des produits, y compris les bouteilles de HFC et d'autres gaz à effet de serre fluorés. UN ويطلب الجبل الأسود توسيم المنتجات بما في ذلك السلندرات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية وغير ذلك من الغازات المفلورة.
    La taxe a conduit à une diminution de la consommation de gaz à effet de serre fluorés et les importations de HFC en vrac ont quasiment diminué de moitié, tombant à environ 360 tonnes en 2009, contre environ 700 tonnes par an en 2001 et 2002. UN وقد أسفرت هذه الضريبة عن انخفاض الاستهلاك من الغازات المفلورة ، ووصل استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إلى ما يقرب من النصف حيث انخفض من 700 طن سنوياً في 2001 و2002 إلى نحو 360 طن في 2009.
    Les gaz à effet de serre fluorés contenus dans des systèmes hermétiquement scellés ou des équipements préchargés contenant jusqu'à 3 kg de HFC en seront exonérés. UN وتعفى الغازات المفلورة في النظم المحكمة الإغلاق والمعدات سابقة الشحن بكمية تصل إلى 3 كيلوغرامات من مركبات الكربون الهيدروفلورية من هذه الضريبة.
    Aujourd'hui, les gaz à effet de serre fluorés sont utilisés uniquement dans la fabrication de très petits systèmes de réfrigération industriels, contenant moins de 10 kg de HFC; UN وفي هذه الأيام، تُشَيَّد فقط أنظمة التبريد الصناعي الصغيرة للغاية مع الغازات المُفلوَرة (F-gas)، التي يُستخدم فيها أقل من 10 كيلوغرامات من مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    En Norvège, les exigences en matière de certification du personnel et des entreprises sont conformes à celles de la législation européenne sur les gaz à effet de serre fluorés. UN وفي النرويج تتمشى اشتراطات اعتماد الموظفين والشركات مع نظيراتها الخاصة باللوائح التنظيمية للغاز المفلور لدى الاتحاد الأوروبي.
    Il autorise également l'utilisation de gaz à effet de serre fluorés recyclés dont le PRG est supérieur ou égal à 2 500 pour la maintenance ou l'entretien d'équipements de réfrigération existants, à condition qu'ils aient été récupérés à partir de ce type d'équipements. UN وهي تسمح أيضاً باستخدام الغازات المفلورة المعاد تدويرها ذات القدرة على إحداث احترار عالمي تبلغ 500 2 أو أكثر لصيانة أو خدمة معدات التبريد القائمة، شريطة أن يعاد استرجاعها من تلك المعدات.
    Le Monténégro réglemente l'importation, l'exportation et la commercialisation des produits contenant des HFC et d'autres gaz à effet de serre fluorés. UN ويقوم الجبل الأسود بتنظيم استيراد، وتصدير، وتسويق المنتجات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية والغازات المفلورة الأخرى.
    Le Monténégro réglemente la manipulation des HFC et d'autres gaz à effet de serre fluorés ainsi que des produits et équipements qui en contiennent au cours de leur collecte, utilisation et élimination définitive en fin de vie. UN ينظم الجبل الأسود مناولة مركبات الكربون الهيدروفلورية وغيرها من الغازات المفلورة والمنتجات والمعدات المحتوية عليها من حيث ما يتصل بجمعها، واستخدامها والتخلص الدائم منها في نهاية عمرها.
    Le Monténégro impose que la récupération des HFC et autres gaz à effet de serre fluorés soit effectuée uniquement par des personnes détenant des licences pour la maintenance, la réparation et la mise hors service de produits contenant ces substances. UN الجبل الأسود، يطلب عدم استرجاع مركبات الكربون الهيدروكلورية والغازات المفلورة الأخرى إلا بواسطة أشخاص مرخص لهم بحفظ وإصلاح وإزالة المنتجات التي تحتوي على هذه المواد.
    Les exploitants d'équipements de réfrigération ou de climatisation et de pompage de chaleur ainsi que de systèmes de protection contre l'incendie contenant 3 kg ou plus de gaz à effet de serre fluorés devaient tenir des registres où étaient consignés la quantité et le type des gaz à effet de serre fluoré inclus à l'origine. UN وكان يتعين على أصحاب أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة ونظم الوقاية من الحرائق التي تحتوي على 3 كليوغرامات أو أكثر من الغازات المفلورة الاحتفاظ بسجلات تبين كمية ونوع الغازات.
    La Norvège définit des obligations de communication d'informations sur les importations, les exportations et la production de gaz à effet de serre fluorés, conformément à la législation européenne en la matière. UN وهناك في النرويج متطلبات للإبلاغ عن الواردات والصادرات والإنتاج من الغازات المفلورة إعمالاً للوائح الغازات المفلورة في الاتحاد الأوروبي.
    La Norvège impose l'étiquetage des produits et équipements contenant des HFC, en application de la législation européenne sur les gaz à effet de serre fluorés. UN وتتطلب النرويج توسيم منتجات ومعدات مركبات الكربون الهيدروفلورية من خلال تنفيذ لوائح الاتحاد الأوروبي بشأن الغازات المفلورة.
    L'effet du système relatif aux émissions de gaz à effet de serre fluorés est décalé dans le temps, car la plupart des gaz en vrac consommés sont chargés dans des systèmes de réfrigération présentant un certain taux de fuite annuel. UN وهناك تأخير في تأثيرات النظام على انبعاثات الغازات المفلورة بالنظر إلى أن معظم استهلاك المواد السائلة يستخدم في ملء نظم التبريد مع بعض معدلات التسرب السنوية.
    Le Danemark a introduit sa législation nationale sur les gaz à effet de serre fluorés (décret-loi no 552 régissant certains gaz à effet de serre industriels) en juillet 2002. UN الدانمرك أدخلت لائحة وطنية خاصة بغازات الاحتباس الحراري المفلورة (الأمر القانوني رقم 552 الذي ينظِّم بعض غازات الاحتباس الحراري الاصطناعية) في تموز/يوليه 2002.
    Cette législation réglemente la consommation et les émissions de gaz à effet de serre fluorés, notamment les HFC, les perfluorocarbones (PFC) et l'hexafluorure de soufre, et prévoit l'interdiction de certaines utilisations, une taxe sur les gaz à effet de serre fluorés et un appui à la recherche-développement de technologies de remplacement. UN وتنظِّم استهلاك وانبعاثات الغازات المفلورة، بما في ذلك مركبات الكربون الهيدروفلورية، ومركبات الهيدروكربون البيروفلورية وسداسي فلوريد الكبريت، ويشمل أوامر حظر على بعض الاستخدامات، وفرض ضريبة على الغازات المفلورة وتوفير دعم للبحث والتطوير لتكنولوجيا البدائل.
    Le règlement, applicable à partir du 1er janvier 2015, devrait contribuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre fluorés de deux tiers par rapport à leur niveau de 2014 d'ici à 2030; UN ومن المتوقع أن تعمل اللائحة، التي ستصبح نافذة المفعول في 1 كانون الثاني/يناير 2015، على تخفيض انبعاثات الغازات المفلورة بحوالي الثلثين بحلول سنة 2030 مقارنة بمستويات سنة 2014؛
    La Norvège prévoit, en outre, d'appliquer le règlement (UE) no 517/2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorés, adopté récemment. UN وتعتزم النرويج أيضاً تنفيذ اللائحة التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي حديثاً بشأن الغازات المفلورة (رقم (517/2014().
    Au Danemark, la législation sur les gaz à effet de serre fluorés adoptée en 2002 interdit les produits contenant ou utilisant des HFC à compter du 1er janvier 2006. UN الدانمرك، تحظر في لائحتها الوطنية الخاصة 2002 بالغازات المفلورة المنتجات المحتوية على أو التي تستخدم مركّبات الكربون الهيدروفلورية، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    En Irlande, l'agence pour la protection de l'environnement a préparé un certain nombre de documents d'orientation pour expliquer aux entrepreneurs et aux utilisateurs finals d'équipements de réfrigération et de climatisation la législation relative aux substances appauvrissant la couche d'ozone et aux gaz à effet de serre fluorés. UN وفي آيرلندا أعدت وكالة حماية البيئة عدداً من الوثائق التوجيهية() لشرح اللوائح المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون والغازات المُفلوَرة للمقاولين والمستخدمين النهائيين لمعدات التبريد وتكييف الهواء.
    Ce système de certification n'est plus en vigueur mais la plupart de ses exigences constituent le cœur des réglementations actuelles, y compris celles de l'Union européenne sur les gaz à effet de serre fluorés applicables dans ses États membres. UN ولم يعد نظام اعتماد أجهزة التبريد وتكييف الهواء موجوداً، غير أن معظم اشتراطاته يشكل جزءاً مركزياً من اللائحة الحالية، بما في ذلك لائحة الغاز المفلور لدى الاتحاد الأوروبي، التي تسري على الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Dans l'Union européenne, l'ancien règlement (CE) no 842/2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés imposait la récupération des gaz contenus dans certains équipements et des gaz résiduels des conteneurs afin d'en assurer le recyclage, la régénération ou la destruction, chaque fois que cela était possible. UN إن اللائحة التنظيمية للاتحاد الأوروبي السابقة ((EC) No. 842/2006) بشأن غازات مفلورة معينة تشترط استرجاع الغازات المفلورة الموجودة في معدات محددة، وكذلك الغازات غير المستخدمة المتروكة في الحاويات من أجل استرجاعها لإعادة تدويرها، أو استخلاصها أو تدميرها كلما كان ذلك ممكنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more