"efficace du plan d'action" - Translation from French to Arabic

    • الفعال لخطة العمل
        
    La mise en œuvre efficace du plan d'action aiderait à inverser la rapide diminution des stocks de poissons mondiaux. UN والتنفيذ الفعال لخطة العمل من شأنه أن يساعد في عكس اتجاه الهبوط السريع في الأرصدة السمكية العالمية.
    Nous sommes persuadés que la mise en oeuvre efficace du plan d'action exige des efforts concertés à tous les niveaux. UN وإننا لمقتنعون بأن التنفيذ الفعال لخطة العمل يتطلب جهودا متضافرة على جميع المستويات.
    Nous nous associons à l'appel lancé par d'autres délégations pour que nous oeuvrions de concert en vue d'assurer une mise en oeuvre efficace du plan d'action. UN ونضم صوتنا إلى أصوات الوفود اﻷخرى من أجل العمل معا لضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل.
    Un certain nombre d'obstacles institutionnels et organisationnels ont freiné la mise en œuvre efficace du plan d'action. UN وهناك عدد من التحديات المؤسسية والتنظيمية التي أعاقت التنفيذ الفعال لخطة العمل.
    De plus, il le prie instamment de fournir toutes les ressources humaines, techniques et financières nécessaires à une mise en œuvre efficace du plan d'action et d'organiser régulièrement de vastes consultations afin d'en évaluer l'efficacité. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على توفير جميع الموارد البشرية والتقنية والمالية اللازمة للتنفيذ الفعال لخطة العمل وضمان إجراء مشاورات منتظمة وواسعة النطاق لتقييم مدى فعالية تنفيذها.
    Il invite les autorités à garantir le financement nécessaire à la mise en œuvre efficace du plan d'action national 2010-2015 de la Décennie pour l'intégration des Roms. UN كما حثت ألبانيا على ضمان التمويل اللازم للتنفيذ الفعال لخطة العمل الوطنية للفترة 2010-2015 الخاصة بعقد إدماج الروما(105).
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour éliminer la violence contre les femmes, entre autres par des campagnes de sensibilisation et par une application efficace du plan d'action 2007-2010 et du dispositif spécial pour le traitement des hommes condamnés soit pour délits sexuels, soit pour violence familiale. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل القضاء على العنف ضد المرأة، بطرق تشمل حملات التوعية والتنفيذ الفعال لخطة العمل للفترة 2007-2010 وللمجموعة الخاصة من التدابير الرامية إلى زيادة المبادرات المتعلقة بإعادة تأهيل الرجال المدانين بارتكاب أفعال العنف الجنسي وجرائم عنف في العلاقات الحميمة.
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour éliminer la violence contre les femmes, entre autres par des campagnes de sensibilisation et par une application efficace du plan d'action 2007-2010 et du dispositif spécial pour le traitement des hommes condamnés soit pour délits sexuels, soit pour violence familiale. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل القضاء على العنف ضد المرأة، بطرق تشمل حملات التوعية والتنفيذ الفعال لخطة العمل للفترة 2007-2010 وللمجموعة الخاصة من التدابير الرامية إلى زيادة المبادرات المتعلقة بإعادة تأهيل الرجال المدانين بارتكاب أفعال العنف الجنسي وجرائم عنف في العلاقات الحميمة.
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour éliminer la violence contre les femmes, entre autres par des campagnes de sensibilisation et par une application efficace du plan d'action 2007-2010 et du dispositif spécial pour le traitement des hommes condamnés soit pour délits sexuels, soit pour violence familiale. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكثف جهودها من أجل القضاء على العنف ضد المرأة، بطرق تشمل حملات التوعية والتنفيذ الفعال لخطة العمل للفترة 2007-2010 وللمجموعة الخاصة من التدابير الرامية إلى زيادة المبادرات المتعلقة بإعادة تأهيل الرجال المدانين بارتكاب أفعال العنف الجنسي وجرائم عنف في العلاقات الحميمة.
    Dans mon rapport du 28 novembre 2006 (S/2006/922), j'avais indiqué que l'application efficace du plan d'action exigerait la création d'un poste à plein temps de conseiller pour l'égalité des sexes au sein du BINUSIL. UN 50 - وقد أشرت في تقريري المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (S/2006/922)، إلى أن التنفيذ الفعال لخطة العمل سيتطلب إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لمستشار في المسائل الجنسانية ضمن المكتب.
    Ayant à l'esprit les recommandations correspondantes de la treizième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena (Colombie) les 8 et 9 avril 2000, qui ont proposé notamment qu'une nouvelle décennie de l'élimination du colonialisme soit proclamée et qui ont appuyé l'application efficace du plan d'action y relatif, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة للمؤتمر الوزاري الثالث عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، بكولومبيا، في يومي 8 و 9 نيسان/أبريل 2000()، وهي التوصيات التي وردت فيها اقتراحات من بينها إعلان عقد جديد للقضاء على الاستعمار، والتي أيدت التنفيذ الفعال لخطة العمل المتصلة بذلك،
    Ayant à l'esprit les recommandations correspondantes de la treizième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena (Colombie) les 8 et 9 avril 2000, qui ont proposé notamment qu'une nouvelle décennie de l'élimination du colonialisme soit proclamée et qui ont appuyé l'application efficace du plan d'action y relatif, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة للمؤتمر الوزاري الثالث عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، بكولومبيا، في يومي 8 و 9 نيسان/أبريل 2000()، وهي التوصيات التي وردت فيها اقتراحات من بينها إعلان عقد جديد للقضاء على الاستعمار، والتي أيدت التنفيذ الفعال لخطة العمل المتصلة بذلك،
    Il a estimé que la Suède devait redoubler d'efforts pour éliminer la violence contre les femmes, entre autres par des campagnes de sensibilisation et par une application efficace du plan d'action 20072010 et du dispositif spécial pour le traitement des hommes condamnés soit pour délits sexuels, soit pour violence familiale. UN وأوصت السويد بوجوب تكثيف جهودها من أجل القضاء على العنف ضد المرأة، بطرق تشمل حملات التوعية والتنفيذ الفعال لخطة العمل للفترة 2007-2010 وللمجموعة الخاصة من التدابير الرامية إلى زيادة المبادرات المتعلقة بإعادة تأهيل الرجال المُدانين بارتكاب أفعال العنف الجنسي وجرائم عنف في العلاقات الحميمة(95).
    Ayant à l’esprit les recommandations correspondantes de la treizième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena (Colombie) les 8 et 9 avril 2000[32], qui ont proposé notamment qu’une nouvelle décennie de l’élimination du colonialisme soit proclamée et qui ont appuyé l’application efficace du plan d’action y relatif, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة للمؤتمر الوزاري الثالث عشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا، بكولومبيا، في يومي 8 و 9 نيسان/أبريل 2000()، وهي التوصيات التي وردت فيها اقتراحات من بينها إعلان عقد جديد للقضاء على الاستعمار، والتي أيدت التنفيذ الفعال لخطة العمل المتصلة بذلك،
    30. Par conséquent, l’opération d’examen et d’évaluation doit être maintenue mais adaptée progressivement. Cette adaptation, esquissée plus haut, devrait la rendre plus pertinente face aux réalités socioéconomiques nouvelles, susciter une plus grande participation à l’opération et, éventuellement, favoriser dans le monde entier une application plus efficace du Plan d’action international sur le vieillissement. UN ٣٠ - وبالتالي، ينبغي الاحتفاظ بعملية الاستعراض والتقييم ولكن مع تعديلها تدريجيا ومن شأن التعديلات التدريجية المبينة أعلاه أن تجعل العملية أكثر اتصالا بالحقائق الاجتماعية والاقتصادية المستجدة، ويمكن أن تثير مزيدا من الاهتمام بالاشتراك في العملية، وقد تساعد في هذا الصدد على زيادة التنفيذ الفعال لخطة العمل الدولية للشيخوخة في جميع مناطق العالم.
    Le montant demandé de 32 200 dollars permettrait de financer les déplacements dans les missions de maintien de la paix (MINUL, ONUCI et FISNUA) qui sont nécessaires pour travailler directement avec le personnel des missions à l'élaboration et à l'amélioration des stratégies de communication et assurer la mise en œuvre efficace du plan d'action relatif à l'information. UN ٦٨٢ - يُقترح رصد مبلغ قدره 200 32 دولار لتغطية تكاليف السفر إلى بعثات حفظ السلام (بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي) للعمل بشكل مباشر مع أفراد البعثات من أجل وضع استراتيجيات للاتصال وتحسين هذه الاستراتيجيات، ولكفالة التنفيذ الفعال لخطة العمل الإعلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more