"efficaces contre la criminalité" - Translation from French to Arabic

    • الفعالة لمكافحة الجريمة
        
    • فعالة لمكافحة الجريمة
        
    • فعالة ضد الجريمة
        
    Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée UN التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée UN التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    1. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée UN 1- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    39. À la 5e séance, le Vice-Ministre azerbaïdjanais de la justice a fait une déclaration. Il a indiqué que le débat tenu à la première session de la Conférence avait permis de mettre au point des stratégies efficaces contre la criminalité transnationale organisée. UN 39- وفي الجلسة الخامسة، أدلى نائب وزير العدل في أذربيجان ببيان، مشيرا إلى أن المناقشة التي جرت خلال الدورة الأولى قد أتاحت وضع استراتيجيات فعالة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية.
    54. Les participants ont insisté sur le fait qu’il fallait fournir aux pays une assistance technique qui leur permette de prendre des mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée. UN ٤٥ - كذلك أكد المشاركون على الحاجة الى المساعدة التقنية ﻷجل تمكين البلدان من تنفيذ تدابير فعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية .
    c) Renforcement de la capacité des États Membres de prendre des mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée, notamment en ce qui concerne le trafic de drogues, le blanchiment d'argent, la traite des personnes, le trafic de migrants, le trafic d'armes à feu et d'autres nouveaux problèmes UN (ج) زيادة القدرة على اتخاذ إجراءات فعالة ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك في مجالات الاتجار بالمخدرات، وغسل الأموال، والاتجار بالأشخاص، وتهريب المهاجرين، والاتجار بالأسلحة النارية، وسائر ما يستجدّ من اتجاهات وقضايا
    1. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée UN 1- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    1. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée UN 1- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    3. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée. UN 3 - التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    3. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée. UN 3- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; coopération internationale contre le terrorisme; et mesures efficaces contre la corruption UN التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ والتعاون الدولي على مكافحة الإرهاب؛ والتدابير الفعالة لمكافحة الفساد
    Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée UN الخامس- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    3. Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée. UN 3- التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    a) Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée; UN (أ) التدابير الفعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    b) Renforcement de la capacité des États Membres de prendre des mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée, notamment le trafic de drogues, le blanchiment d'argent, la traite des personnes, le trafic de migrants, la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, et les nouveaux problèmes relevant des pouvoirs publics évoqués dans la résolution 64/179de l'Assemblée générale UN (ب) الدول الأعضاء القادرة على اتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين والتصنيع غير المشروع للأسلحة النارية والاتجار بها، ومسائل السياسة الناشئة على النحو المذكور في قرار الجمعية العامة 64/179
    b) Renforcement de la capacité des États Membres de prendre des mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée, notamment le trafic de drogue, le blanchiment d'argent, la traite des personnes, le trafic de migrants, la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu et les nouvelles formes UN (ب) الدول الأعضاء القادرة على اتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين والتصنيع غير المشروع للأسلحة النارية والاتجار بها، والجرائم الناشئة
    b) Renforcement de la capacité des États Membres de prendre des mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée, notamment le trafic de drogues, le blanchiment d'argent, la traite des personnes, le trafic de migrants, la fabrication illicite et le trafic d'armes à feu, UN (ب) تزويد الدول الأعضاء بما يمكنها من اتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما في ذلك الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين والتصنيع غير المشروع للأسلحة النارية والاتجار بها، والمسائل السياساتية الناشئة على النحو المذكور في قرار الجمعية العامة 64/179
    c) Renforcement des moyens dont dispose le Secrétariat pour aider les États Membres qui en font la demande à prendre des mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée et contre de nouveaux problèmes de drogue et de criminalité, notamment en ce qui concerne le trafic de drogues, le blanchiment d'argent, la traite des personnes, le trafic de migrants et le trafic d'armes à feu UN (ج) زيادة قدرة الأمانة على دعم الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في اتخاذ إجراءات فعالة ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبخصوص المسائل المستجدة في مجال المخدِّرات وجرائم محددة، في مجالات منها الاتجار غير المشروع بالمخدِّرات، وغسل الأموال، والاتجار بالأشخاص، وتهريب المهاجرين، وكذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more