"efficaces pour évaluer" - Translation from French to Arabic

    • فعالة لتقييم
        
    Méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale, nationale et locale UN وضع منهجيات فعالة لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والوطني والمحلي 000 93
    À cet égard, le Comité lui recommande d'accentuer ses efforts de formation du personnel des institutions et de créer des mécanismes efficaces pour évaluer et surveiller les conditions dans lesquelles vivent les enfants concernés. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بزيادة تدريب موظفي مؤسسات الرعاية وبإنشاء آليات فعالة لتقييم ورصد ظروف الأطفال المودعين في مؤسسات.
    Proposition de méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale, nationale et locale, de façon que la Convention puisse être appliquée en coordination et en interaction avec d'autres efforts connexes. UN :: اقتراح منهجيات فعالة لتقييم التصحر على كل من المستوى العالمي والإقليمي والمحلي حتى يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة.
    Proposer des méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale, nationale et locale, de façon que la Convention puisse être appliquée en coordination et en interaction avec d'autres efforts connexes; UN :: اقتراح منهجيات فعالة لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والمحلي، كيما يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة؛
    Activité 7 du programme de travail: Proposer des méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale, nationale et locale, de façon que la Convention puisse être appliquée en coordination et en interaction UN نشاط برنامج العمل 7: اقتراح منهجيات فعالة لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والمحلي، كيما يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور
    43. Une conclusion essentielle des débats est que, sans données fiables, il ne peut y avoir de méthodes et outils efficaces pour évaluer les incidences, la vulnérabilité et les options en matière d'adaptation. UN 43- ومن المسائل الرئيسية التي تمخضت عنها النقاشات أنه من دون بيانات موثوقة، لا توجد أساليب وأدوات فعالة لتقييم التأثيرات والقابلية للتأثر وخيارات التكيف.
    e) De mettre en place des systèmes de suivi efficaces pour évaluer les progrès faits vers l'élimination des pratiques traditionnelles préjudiciables aux enfants. UN (ه( وضع نُظم رصد فعالة لتقييم التقدم المحرز فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية الضارة بالأطفال.
    Ces activités pilotes et la tâche confiée au Groupe de recommander des directives pour les systèmes d'alerte rapide à court et à long terme constituent une occasion unique de proposer des méthodologies efficaces pour évaluer un système commun de repères et indicateurs pour la surveillance et l'évaluation de la désertification et de la dégradation des terres. UN وتمثل هذه الأنشطة التجريبية وكذلك التوصية المتعلقة بالمبادئ التوجيهية لنظم الإنذار المبكر في الأجلين القصير والطويل، فرصة جوهرية لاقتراح منهجيات فعالة لتقييم نظام مشترك لأسس المقارنة والمؤشرات الخاصة برصد وتقييم التصحر وتردي الأراضي.
    Souvent, les États ne disposent pas de mécanismes efficaces pour évaluer les programmes ou politiques de logement, les décisions budgétaires ou les décisions administratives eu égard au respect du droit à un logement convenable. UN 35 - وفي كثير من الأحيان، لا تملك الدول آليات فعالة لتقييم برامج وسياسات الإسكان أو القرارات المتعلقة بالميزانية أو القرارات الإدارية من حيث امتثالها للحق في السكن اللائق.
    2.8 Élaboration de méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale, nationale et locale, fondées sur des études de projets pilotes menés dans quelques pays (2008), et établissement d'un rapport en rendant compte (2009) UN 2-8 تحديد منهجيات فعالة لتقييم التصحر على المستوى العالمي والإقليمي والوطني والمحلي، ويشمل ذلك الدراسات النموذجية في بلدان منتقاة (2008) وإعداد تقرير على هذا الأساس (2009)
    vi) Méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale et locale, de façon que la Convention puisse être appliquée en coordination et en interaction avec d'autres efforts connexes (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.6); UN `6` منهجيات فعالة لتقييم التصحر على الصعيد العالمي والإقليمي والمحلي، كي يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور والتفاعل مع الجهود الأخرى الجارية ذات الصلة (ICCD/COP(8)/CST/2/Add.6)؛
    c) Proposition de méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale, nationale et locale, de façon que la Convention puisse être appliquée en coordination et en interaction avec d'autres efforts connexes. UN (ج) اقتراح منهجيات فعالة لتقييم التصحر على كل من المستوى العالمي والإقليمي والمحلي حتى يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة.
    7. Proposer des méthodes efficaces pour évaluer la désertification à l'échelle mondiale, régionale, nationale et locale, de façon que la Convention puisse être appliquée en coordination et en interaction avec d'autres efforts connexes [par exemple, l'évaluation du Millénaire portant sur l'écosystème (EM) et l'évaluation de la dégradation des terres arides (LADA)]. UN 7- اقتراح منهجيات فعالة لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والوطني والمحلي، كيما يتسنى تنفيذ الاتفاقية بالتشاور والتفاعل مع الجهود الجارية الأخرى ذات الصلة (مثل تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية وتقييم تردّي الأراضي الجافة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more